Paroles et traduction Amelina - Berbalas Pantun
Cukup
sudah
deritaku
Хватит
моего
визга
Ketika
hidup
bersamamu
Когда
я
живу
с
тобой
Tak
pernah
ku
dapat
bahagia
Я
никогда
не
смогу
быть
счастливой,
Namun
tetap
kan
setia
но
все
еще
верной.
Kau
khianati
cintaku
Ты
предал
мою
любовь.
Bersama
kasihmu
yang
baru
С
твоей
новой
любовью.
Betapa
teganya
hatimu
Как
храбро
твое
сердце
Menghampakanku
sendiri
Приближаюсь
к
себе.
(Aaa-aa-aa-aa,
aa-aa-aa-aa-aa-aa)
(Аа-аа-аа-аа,
аа-аа-аА-Аа-АА)
Ku
rela
kau
pergi
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Walaupun
berat
melepaskanmu
Даже
несмотря
на
то,
что
мне
трудно
отпустить
тебя.
Biarlah
aku
sendiri
Оставь
меня
в
покое
Di
dalam
kedukaan
kelam
В
темной
печали
Usah
kau
fikir
diriku
Ты
должен
думать
обо
мне.
Biarlah
kini
ku
sendiri
Позволь
мне
быть
самой
собой.
Tak
perlu
engkau
kasihani
Тебе
не
нужно
быть
милосердным.
Ku
kan
tabah
menghadapi
Со
мной
будет
непросто.
Kau
khianati
cintaku
Ты
предал
мою
любовь.
Bersama
kasihmu
yang
baru
С
твоей
новой
любовью.
Betapa
teganya
hatimu
Как
храбро
твое
сердце
Menghampakanku
sendiri
Приближаюсь
к
себе.
(Aaa-aa-aa-aa,
aa-aa-aa-aa-aa-aa)
(Аа-аа-аа-аа,
аа-аа-аА-Аа-АА)
Ku
rela
kau
pergi
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Walaupun
berat
melepaskanmu
Даже
несмотря
на
то,
что
мне
трудно
отпустить
тебя.
Biarlah
aku
sendiri
Оставь
меня
в
покое
Di
dalam
kedukaan
kelam
В
темной
печали
Usah
kau
fikir
diriku
Ты
должен
думать
обо
мне.
Biarlah
kini
ku
sendiri
Позволь
мне
быть
самой
собой.
Tak
perlu
engkau
kasihani
Тебе
не
нужно
быть
милосердным.
Ku
kan
tabah
menghadapi
Со
мной
будет
непросто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yanik Coen
Album
Amelina
date de sortie
14-12-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.