Amelina - Semakin Rindu Semakin Asyik - traduction des paroles en allemand

Semakin Rindu Semakin Asyik - Amelinatraduction en allemand




Semakin Rindu Semakin Asyik
Je größer die Sehnsucht, desto schöner
Terang bulan malam ini
Hell scheint der Mond heute Nacht
Kerlipan bintang seribu
Tausend Sterne funkeln
Yang kudamba saat ini
Was ich mir jetzt wünsche
Hanyalah engkau yang satu
Bist nur du allein
Di dalam hidupku
In meinem Leben
Teratai di pinggir kali
Der Lotus am Flussufer
Bunganya mekar berkembang
Seine Blüte öffnet sich und blüht
Yang kusebut hari-hari
Wen ich Tag für Tag nenne
Hanya namamu seorang
Ist nur dein Name allein
'Ku mabuk kepayang
Ich bin liebestrunken
Bila kau jauh terasa sunyi
Wenn du fern bist, fühlt es sich einsam an
Resah, gelisah sepanjang hari
Unruhig, besorgt den ganzen Tag
Seandainya kau ada di sisi
Wärst du doch an meiner Seite
Bahagianya hidupku ini
Wie glücklich wäre mein Leben dann
Kali pertama kukenal cinta
Als ich die Liebe zum ersten Mal kannte
Baru 'ku sedar artinya rindu
Erst da verstand ich, was Sehnsucht bedeutet
Jiwa gelora, mimpi mengusik
Die Seele lodert, Träume locken
Semakin rindu, semakin asyik
Je mehr ich dich vermisse, desto schöner wird es
Panas-panas, panasnya mentari
Heiß, heiß, die Hitze der Sonne
Tak sepanasnya cintaku ini
Ist nicht so heiß wie meine Liebe
Kepadamu yang aku kasihi
Zu dir, den ich liebe
Sampai akhir hayatku nanti
Bis ans Ende meines Lebens
Bunga-bunga, bunganya asmara
Blumen, die Blumen der Liebe
Harum dan mekar di dalam dada
Duftend und blühend in meiner Brust
Kasih sayangku ikhlas dan suci
Meine Zuneigung ist aufrichtig und rein
Walau apa pun yang menghalangi
Was auch immer im Wege stehen mag
Setiaku pasti
Meine Treue ist gewiss
Terang bulan malam ini
Hell scheint der Mond heute Nacht
Kerlipan bintang seribu
Tausend Sterne funkeln
Yang kudamba saat ini
Was ich mir jetzt wünsche
Hanyalah engkau yang satu
Bist nur du allein
Di dalam hidupku
In meinem Leben
Teratai di pinggir kali
Der Lotus am Flussufer
Bunganya mekar berkembang
Seine Blüte öffnet sich und blüht
Yang kusebut hari-hari
Wen ich Tag für Tag nenne
Hanya namamu seorang
Ist nur dein Name allein
'Ku mabuk kepayang
Ich bin liebestrunken
Bila kau jauh terasa sunyi
Wenn du fern bist, fühlt es sich einsam an
Resah, gelisah sepanjang hari
Unruhig, besorgt den ganzen Tag
Seandainya kau ada di sisi
Wärst du doch an meiner Seite
Bahagianya hidupku ini
Wie glücklich wäre mein Leben dann
Kali pertama kukenal cinta
Als ich die Liebe zum ersten Mal kannte
Baru 'ku sedar artinya rindu
Erst da verstand ich, was Sehnsucht bedeutet
Jiwa gelora, mimpi mengusik
Die Seele lodert, Träume locken
Semakin rindu, semakin asyik
Je mehr ich dich vermisse, desto schöner wird es
Panas-panas, panasnya mentari
Heiß, heiß, die Hitze der Sonne
Tak sepanasnya cintaku ini
Ist nicht so heiß wie meine Liebe
Kepadamu yang aku kasihi
Zu dir, den ich liebe
Sampai akhir hayatku nanti
Bis ans Ende meines Lebens
Bunga-bunga, bunganya asmara
Blumen, die Blumen der Liebe
Harum dan mekar di dalam dada
Duftend und blühend in meiner Brust
Kasih sayangku ikhlas dan suci
Meine Zuneigung ist aufrichtig und rein
Walau apa pun yang menghalangi
Was auch immer im Wege stehen mag
Setiaku pasti
Meine Treue ist gewiss
Panas-panas, panasnya mentari
Heiß, heiß, die Hitze der Sonne
Tak sepanasnya cintaku ini
Ist nicht so heiß wie meine Liebe
Kepadamu yang aku kasihi
Zu dir, den ich liebe
Sampai akhir hayatku nanti
Bis ans Ende meines Lebens
Bunga-bunga, bunganya asmara
Blumen, die Blumen der Liebe
Harum dan mekar di dalam dada
Duftend und blühend in meiner Brust
Kasih sayangku ikhlas dan suci
Meine Zuneigung ist aufrichtig und rein
Walau apa pun yang menghalangi
Was auch immer im Wege stehen mag
Setiaku pasti
Meine Treue ist gewiss





Writer(s): Wan Syahman Wan Yunus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.