Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Maravilhas
Von den Wundern
São
maravilhas
Es
sind
Wunder,
Que
estão
sempre
ao
meu
redor
die
mich
immer
umgeben.
Tantas
faíscas
escondidas
nos
lençóis
So
viele
Funken,
versteckt
in
den
Laken,
E
as
madrugadas
ficam
todas
amarelas
und
die
Morgendämmerungen
werden
alle
gelb.
Todas
janelas
filtram
sempre
a
luz
do
sol
Alle
Fenster
filtern
immer
das
Sonnenlicht.
São
transparentes,
as
retinas,
os
teus
olhos
Durchsichtig
sind
die
Netzhäute,
deine
Augen.
Tantos
amigos,
eu
consigo
me
tornar
So
viele
Freunde
kann
ich
gewinnen,
E
as
tuas
garras
são
de
bronze,
são
douradas
und
deine
Krallen
sind
aus
Bronze,
sind
golden,
Aveludadas,
fincam
firmes
ao
tocar
samtig,
sie
krallen
sich
fest
beim
Berühren.
No
corpo
dos
amantes
Im
Körper
der
Liebenden
Ou
na
mais
fina
contração
do
que
não
houve!
oder
in
der
feinsten
Kontraktion
dessen,
was
nicht
geschah!
Na
nossa
relação
In
unserer
Beziehung,
O
que
mais
fulgurou
was
am
meisten
strahlte,
Foi
mesmo
o
importante
war
wirklich
das
Wichtigste,
Foi
mesmo
o
importante
war
wirklich
das
Wichtigste,
Foi
mesmo
o
importante
war
wirklich
das
Wichtigste
Ou
menos
importante
oder
weniger
Wichtige.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.