Paroles et traduction Amelinha - Espumas Ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espumas Ao Vento
Пена на ветру
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
Знаю,
где-то
внутри
тебя
всё
ещё
живёт
частичка
меня
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
Большая
любовь
не
исчезает
просто
так
Feito
espumas
ao
vento
Как
пена
на
ветру
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
Это
не
мимолетное
чувство,
не
вспышка
гнева
Mania
que
dá
e
passa
feito
brincadeira
Не
прихоть,
которая
приходит
и
уходит,
как
игра
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
следы,
которые
невозможно
стереть
Sei
que
errei,
estou
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
ошиблась,
и
я
здесь,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Голова
кругом,
сердце
в
ладонях
Desejo
pegando
fogo
Желание
пылает
огнём
Sem
saber
direito
aonde
e
do
que
fazer
Не
зная
толком,
куда
идти
и
что
делать
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Я
не
могу
найти
ни
единого
слова,
чтобы
сказать
тебе
Mas,
se
eu
fosse
você,
amor,
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Но,
если
бы
я
была
на
твоём
месте,
любимый,
я
бы
вернулась
ко
мне
снова
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверен,
любимый
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимый
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимый
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверен,
любимый
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимый
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимый
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
Знаю,
где-то
внутри
тебя
всё
ещё
живёт
частичка
меня
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
Большая
любовь
не
исчезает
просто
так
Feito
espumas
ao
vento
Как
пена
на
ветру
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
Это
не
мимолетное
чувство,
не
вспышка
гнева
Mania
que
dá
e
passa
feito
brincadeira
Не
прихоть,
которая
приходит
и
уходит,
как
игра
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
следы,
которые
невозможно
стереть
Sei
que
errei
e
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
ошиблась,
и
я
здесь,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Голова
кругом,
сердце
в
ладонях
Desejo
pegando
fogo
Желание
пылает
огнём
Sem
saber
direito
aonde
e
do
que
fazer
Не
зная
толком,
куда
идти
и
что
делать
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Я
не
могу
найти
ни
единого
слова,
чтобы
сказать
тебе
Mas,
se
eu
fosse
você,
amor,
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Но,
если
бы
я
была
на
твоём
месте,
любимый,
я
бы
вернулась
ко
мне
снова
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверен,
любимый
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимый
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимый
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверен,
любимый
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимый
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимый
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверен,
любимый
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимый
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимый
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверен,
любимый
A
porta
vai
tá
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимый
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимый
Na
hora
que
você...
В
тот
час,
когда
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavalcanti Jose Accioly Neto
Album
Amelinha
date de sortie
29-09-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.