Amelinha - Espumas Ao Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amelinha - Espumas Ao Vento




Espumas Ao Vento
Пена на ветру
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
Знаю, где-то внутри тебя всё ещё живёт частичка меня
Um grande amor não se acaba assim
Большая любовь не исчезает просто так
Feito espumas ao vento
Как пена на ветру
Não é coisa de momento, raiva passageira
Это не мимолетное чувство, не вспышка гнева
Mania que e passa feito brincadeira
Не прихоть, которая приходит и уходит, как игра
O amor deixa marcas que não pra apagar
Любовь оставляет следы, которые невозможно стереть
Sei que errei, estou aqui pra te pedir perdão
Знаю, я ошиблась, и я здесь, чтобы попросить у тебя прощения
Cabeça doida, coração na mão
Голова кругом, сердце в ладонях
Desejo pegando fogo
Желание пылает огнём
Sem saber direito aonde e do que fazer
Не зная толком, куда идти и что делать
Eu não encontro uma palavra pra te dizer
Я не могу найти ни единого слова, чтобы сказать тебе
Mas, se eu fosse você, amor, eu voltava pra mim de novo
Но, если бы я была на твоём месте, любимый, я бы вернулась ко мне снова
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном можешь быть уверен, любимый
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимый
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимый
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты вернёшься
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном можешь быть уверен, любимый
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимый
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимый
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты вернёшься
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
Знаю, где-то внутри тебя всё ещё живёт частичка меня
Um grande amor não se acaba assim
Большая любовь не исчезает просто так
Feito espumas ao vento
Как пена на ветру
Não é coisa de momento, raiva passageira
Это не мимолетное чувство, не вспышка гнева
Mania que e passa feito brincadeira
Не прихоть, которая приходит и уходит, как игра
O amor deixa marcas que não pra apagar
Любовь оставляет следы, которые невозможно стереть
Sei que errei e aqui pra te pedir perdão
Знаю, я ошиблась, и я здесь, чтобы попросить у тебя прощения
Cabeça doida, coração na mão
Голова кругом, сердце в ладонях
Desejo pegando fogo
Желание пылает огнём
Sem saber direito aonde e do que fazer
Не зная толком, куда идти и что делать
Eu não encontro uma palavra pra te dizer
Я не могу найти ни единого слова, чтобы сказать тебе
Mas, se eu fosse você, amor, eu voltava pra mim de novo
Но, если бы я была на твоём месте, любимый, я бы вернулась ко мне снова
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном можешь быть уверен, любимый
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимый
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимый
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты вернёшься
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном можешь быть уверен, любимый
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимый
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимый
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты вернёшься
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном можешь быть уверен, любимый
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимый
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимый
Na hora que você chegar
В тот час, когда ты вернёшься
E de uma coisa fique certa, amor
И в одном можешь быть уверен, любимый
A porta vai sempre aberta, amor
Дверь всегда будет открыта, любимый
O meu olhar vai dar uma festa, amor
Мой взгляд устроит праздник, любимый
Na hora que você...
В тот час, когда ты...





Writer(s): Cavalcanti Jose Accioly Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.