Amelinha - Felicidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelinha - Felicidade




Felicidade
Happiness
Haverá um dia
There will come a day
Em que você não haverá de ser feliz
When you will no longer be happy
Sentirá o ar sem se mexer
You will feel the air without moving
Sem desejar como antes sempre quis
Without desiring as you always wanted
Você vai rir sem perceber
You will laugh without realizing it
Felicidade é questão de ser
Happiness is just a matter of being
Quando chover, deixar molhar
When it rains, let it rain
Pra receber o sol quando voltar
To receive the sun when it comes back
Lembrará os dias
You will remember the days
Que você deixou passar sem ver a luz
That you let pass without seeing the light
Se chorar, chorar é vão
If you cry, crying is vain
Porque os dias vão pra nunca mais
Because the days go by and never return
Melhor viver, meu bem
Better to live, my love
Pois um lugar
Because there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também, e depois dançar
To cry, to smile too, and then to dance
Na chuva quando a chuva vem
In the rain when the rain comes
Melhor viver, meu bem
Better to live, my love
Pois um lugar
Because there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também, e dançar
To cry, to smile too, and to dance
Dançar na chuva quando a chuva vem
To dance in the rain when the rain comes
Tem vez que as coisas pesam mais
There are times when things weigh more
Do que a gente acha que pode aguentar
Than what you think you can handle
Nessa hora, fique firme
At that time, stand firm
Pois tudo isso logo vai passar
Because all this will soon pass
Você vai rir sem perceber
You will laugh without realizing it
Felicidade é questão de ser
Happiness is just a matter of being
Quando chover, deixar molhar
When it rains, let it rain
Pra receber o sol quando voltar
To receive the sun when it comes back
Melhor viver, meu bem
Better to live, my love
Pois um lugar
Because there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também, e depois dançar
To cry, to smile too, and then to dance
Na chuva quando a chuva vem
In the rain when the rain comes
Melhor viver, meu bem
Better to live, my love
Pois um lugar
Because there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também, e dançar
To cry, to smile too, and to dance
Dançar na chuva quando a chuva vem
To dance in the rain when the rain comes
Dançar na chuva quando a chuva vem
To dance in the rain when the rain comes
Dançar na chuva quando a chuva
To dance in the rain when the rain
Dançar na chuva quando a chuva vem
To dance in the rain when the rain comes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.