Paroles et traduction Amelinha - Frieza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
teus
olhos
são
frios
como
espadas
Your
eyes
are
cold
as
swords
E
claros
como
os
trágicos
punhais
And
clear
as
tragic
daggers,
Têm
brilhos
cortantes
de
metais
They
have
sharp
glints
of
metal
E
fulgores
de
lâminas
geladas
And
flashes
of
frozen
blades
Vejo
neles
imagens
retratadas
I
see
images
reflected
in
them
De
abandonos
cruéis
e
desleais
Of
cruel
and
disloyal
abandonments,
Fantásticos
desejos
irreais
Unrealistic
fantasies
E
todo
o
oiro
e
o
sol
das
madrugadas!
And
all
the
gold
and
sunshine
of
the
dawns!
Mas
não
te
invejo,
Amor,
essa
indiferença
But
I
do
not
envy
you,
Love,
that
indifference
Que
viver
neste
mundo
sem
amar
To
live
in
this
world
without
love
É
pior
que
ser
cego
de
nascença!
Is
worse
than
being
blind
from
birth!
Tu
invejas
a
dor
que
vive
em
mim!
You
envy
the
pain
that
lives
in
me!
E
quanta
vez
dirás
a
soluçar:
And
how
often
would
you
say,
sobbing:
"Ah!
Quem
me
dera,
Irmã,
amar
assim!..."
"Oh!
If
only
I,
Sister,
could
love
like
this!..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fagner, Florbela Espanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.