Amelinha - Gemedera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelinha - Gemedera




Gemedera
Gemedera
Tava eu mirando a lua
I was gazing at the moon
Veio a moça me olhar
When a young lady approached me
Perguntei se era nova
I asked if she was new
Não custou me apaixonar
And found myself falling in love
No cavalo de São Jorge
On Saint George's horse
mulher a galopar
A woman galloping
Sete léguas de paixão
Seven leagues of passion
Sem parar de suspirar
Sighing without end
Tava tocando a viola
I was playing the viola
Num galope à beira mar
In a gallop by the sea
Ai, ai, ai, é bom que dói
Oh, oh, oh, it's so good it hurts
Ui, ui, ui, chega a sangrar
Wow, wow, wow, it makes me bleed
Gemedeira é que nem beijo
Gemedeira is like a kiss
Começou custa a parar
Once it starts, it's hard to stop
Ela olhou, pediu um xote
She looked at me and asked for a xote
Pra gemer bastou te amar
To moan, all you had to do was love you
Tava sentado na pedra
I was sitting on a rock
Veio o dono reclamar
When the owner came to complain
Perguntou pra ver quem era
He asked who I was
Não custou me apresentar
And I introduced myself
Com cem tiros de pistola
With a hundred gunshots
Sete furos de punhal
And seven stab wounds
Sou violeiro, patrão
I'm a violeiro, sir
Ele não pôde escutar
He couldn't hear me





Writer(s): Robertinho De Recife, Jose Carlos Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.