Paroles et traduction Amelinha - Gemedera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tava
eu
mirando
a
lua
Я
смотрела
на
луну,
Veio
a
moça
me
olhar
И
тут
парень
посмотрел
на
меня.
Perguntei
se
era
nova
Я
спросила,
новенький
ли
он,
Não
custou
me
apaixonar
И
тут
же
влюбилась.
No
cavalo
de
São
Jorge
На
коне
Святого
Георгия,
Já
mulher
a
galopar
Уже
как
женщина,
я
скакала
галопом.
Sete
léguas
de
paixão
Семь
лиг
страсти,
Sem
parar
de
suspirar
Не
переставая
вздыхать.
Tava
tocando
a
viola
Я
играла
на
гитаре,
Num
galope
à
beira
mar
Галопом
по
берегу
моря.
Ai,
ai,
ai,
é
bom
que
dói
Ах,
ах,
ах,
так
хорошо,
что
больно,
Ui,
ui,
ui,
chega
a
sangrar
Ой,
ой,
ой,
до
крови.
Gemedeira
é
que
nem
beijo
Стоны
как
поцелуи,
Começou
custa
a
parar
Начавшись,
трудно
остановиться.
Ela
olhou,
pediu
um
xote
Он
посмотрел,
попросил
шоттис,
Pra
gemer
bastou
te
amar
Чтобы
застонать,
достаточно
было
полюбить
тебя.
Tava
sentado
na
pedra
Я
сидела
на
камне,
Veio
o
dono
reclamar
Пришёл
хозяин
и
стал
возмущаться.
Perguntou
pra
ver
quem
era
Спросил,
кто
я
такая,
Não
custou
me
apresentar
Мне
пришлось
представиться.
Com
cem
tiros
de
pistola
Со
ста
выстрелами
из
пистолета,
Sete
furos
de
punhal
Семью
ударами
кинжала.
Sou
violeiro,
patrão
Я
гитаристка,
хозяин,
Ele
não
pôde
escutar
Он
не
смог
меня
услышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robertinho De Recife, Jose Carlos Capinan
Album
Amelinha
date de sortie
30-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.