Amelinha - Guardando Um Beijo - traduction des paroles en allemand

Guardando Um Beijo - Amelinhatraduction en allemand




Guardando Um Beijo
Einen Kuss aufbewahren
Vem amor, matar o meu desejo
Komm, Liebster, stille mein Verlangen
Vem amor, deixa essa vida louca
Komm, Liebster, lass dieses verrückte Leben
Vem amor, que estou guardando um beijo
Komm, Liebster, denn ich bewahre einen Kuss auf
Vem amor, pra darna tua boca
Komm, Liebster, um ihn auf deinen Mund zu legen
A saudade me arrasa
Die Sehnsucht zerstört mich
Minha vida não tem fim
Mein Leben nimmt kein Ende
Vem pra tua casa
Komm nach Hause
Pra perto de mim
In meine Nähe
Como um passarinho
Wie ein Vöglein
Que perdeu seu ninho
Das sein Nest verloren hat
Por sozinho, vai vivendo ao léu
Das alleine umherirrt, ziellos lebend
Olha a minha vida não é nada boa
Schau, mein Leben ist gar nicht gut
Estou vivendo à toa
Ich lebe einfach so dahin
Acabou meu céu
Mein Himmel ist vorbei
Quem não ama não sente
Wer nicht liebt, fühlt nicht
Não sabe o valor
Kennt nicht den Wert
De um beijo quente
Eines heißen Kusses
De um grande amor
Einer großen Liebe
Uma casa é triste
Ein Zuhause ist traurig
Quando alguém desiste
Wenn jemand aufgibt
E o outro insiste
Und der andere darauf besteht
Não não meu bem
Geh nicht, mein Lieber
Tudo se transforma numa melodia
Alles verwandelt sich in eine Melodie
E a gente passa o dia
Und man verbringt den Tag
Nesse vem vem vem
In diesem Komm, komm, komm
Vem amor.
Komm, Liebster.





Writer(s): Cecéu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.