Amelinha - Incêndio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelinha - Incêndio




Incêndio
Inferno
Estou aqui, parado olhando o incêndio
I stand here, watching the inferno
Do alto do prédio, os rolos de fumaça
From the top of the building, scrolls of smoke
Vejo da janela dos meus olhos
I see from the windows of my eyes
Na cidade magoada a usina de sonhos tão parada
In the tormented city, the power plant of dreams is at a standstill
Vejo da janela dos meus olhos
I see from the windows of my eyes
Na cidade magoada a usina de sonhos esta tão parada
In the tormented city, the power plant of dreams is at a standstill
Entendo o fogo porque sou daqui
I understand the fire because I am from here
E estas paredes porque sou daqui
And these walls because I am from here
E os meus amigos porque sou daqui
And my friends because I am from here
E os meus perigos porque sou daqui
And my dangers because I am from here
Eu sei quem acendeu essa fogueira que nos queima e não aclara
I know who lit the fire that burns us and does not enlighten
Nossa noite maior, mais verdadeira
Our greatest night, our most true
Eu sei quem acendeu essa fogueira que nos queima e não aclara
I know who lit the fire that burns us and does not enlighten
Nossa noite maior, mais verdadeira
Our greatest night, our most true
Entendo o fogo porque sou daqui
I understand the fire because I am from here
E estas paredes porque sou daqui
And these walls because I am from here
E os meus amigos porque sou daqui
And my friends because I am from here
E os meus perigos porque sou daqui
And my dangers because I am from here
Os bombeiros todos ganham
The firefighters all profit
Os trinta dinheiros pra aquecer o fogo
The thirty pieces of silver to feed the fire
Mas eu vejo a chama e tremo, por que sou daqui
But I see the flame and I tremble, because I am from here
Entendo o fogo porque sou daqui
I understand the fire because I am from here
E estas paredes porque sou daqui
And these walls because I am from here
E os meus amigos porque sou daqui
And my friends because I am from here
E os meus perigos porque sou daqui
And my dangers because I am from here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.