Amelinha - Paralelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelinha - Paralelas




Paralelas
Parallels
Dentro do carro
Inside the car
Sobre o trevo
Upon clover
A cem por hora, ó meu amor
A hundred per hour, oh my love
tens agora os carinhos do motor
Now you only have the car’s affection
E no escritório em que eu trabalho
And in the office where I work
E fico rico, quanto mais eu multiplico
And I get rich, the more I multiply
Diminui o meu amor
My love diminishes
Em cada luz de mercúrio
At each mercury streetlight
Vejo a luz do teu olhar
I see your gaze's light
Passas praças, viadutos
You pass plazas, viaducts
Nem te lembras de voltar, de voltar, de voltar
You don’t even think about coming back, coming back, coming back
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
In Corcovado, I am the one with open arms
Copacabana, esta semana, o mar sou eu
Copacabana, this week, the ocean is me
Como é perversa a juventude do meu coração
How perverse is the youth of my heart
Que entende o que é cruel e o que é paixão
That only understands what is cruel and what is passion
E as paralelas dos pneus n'água das ruas
And the tire tracks in the water of the streets
São duas estradas nuas
Are two naked highways
Em que foges do que é teu
Where you escape what is yours
No apartamento, oitavo andar
In the apartment, eighth floor
Abro a vidraça e grito, grito quando o carro passa
I open the window and scream, I scream when the car passes by
Teu infinito sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Your infinity is me, me, me, me
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
In Corcovado, I am the one with open arms
Copacabana, esta semana, o mar sou eu
Copacabana, this week, the ocean is me
Como é perversa a juventude do meu coração
How perverse is the youth of my heart
Que entende o que é cruel e o que é paixão
That only understands what is cruel and what is passion





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.