Amelinha - Pedaço De Canção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelinha - Pedaço De Canção




Pedaço De Canção
Song Fragment
Que uma canção pelo céu levaria
That a song would carry through the sky,
No véu da cidade na melhor sintonia
In the veil of the city, in the best harmony,
Todo o meu coração
All of my heart.
Mas as frases que eu grito
But the phrases that I shout,
Em bocas tão desiguais
In such unequal mouths,
São pedaços daquilo que sinto
Are fragments of what I feel,
E não canto jamais
And I never sing,
Que eu repito
What I'm repeating,
Em bocas tão desiguais
In such unequal mouths,
São pedaços daquilo que sinto
Are fragments of what I feel,
E não canto jamais
And I never sing.
Portanto eu minto
Therefore I lie,
No tom maior do violão
In the major key of the guitar,
Quando pressinto
When I sense,
Nesse acorde menor a maior emoção
In that minor chord, the strongest emotion.
Que uma canção pelo céu levaria
That a song would carry through the sky,
No véu da cidade na melhor sintonia
In the veil of the city, in the best harmony,
No rádio do carro uma voz anuncia
On the car radio, a voice announces
O final da canção
The end of the song,





Writer(s): Antonio Pires, Fausto Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.