Paroles et traduction Amelinha - Pedaço De Canção
Pedaço De Canção
Song Fragment
Que
uma
canção
pelo
céu
levaria
That
a
song
would
carry
through
the
sky,
No
véu
da
cidade
na
melhor
sintonia
In
the
veil
of
the
city,
in
the
best
harmony,
Todo
o
meu
coração
All
of
my
heart.
Mas
as
frases
que
eu
grito
But
the
phrases
that
I
shout,
Em
bocas
tão
desiguais
In
such
unequal
mouths,
São
pedaços
daquilo
que
sinto
Are
fragments
of
what
I
feel,
E
não
canto
jamais
And
I
never
sing,
Que
eu
repito
What
I'm
repeating,
Em
bocas
tão
desiguais
In
such
unequal
mouths,
São
pedaços
daquilo
que
sinto
Are
fragments
of
what
I
feel,
E
não
canto
jamais
And
I
never
sing.
Portanto
eu
minto
Therefore
I
lie,
No
tom
maior
do
violão
In
the
major
key
of
the
guitar,
Quando
pressinto
When
I
sense,
Nesse
acorde
menor
a
maior
emoção
In
that
minor
chord,
the
strongest
emotion.
Que
uma
canção
pelo
céu
levaria
That
a
song
would
carry
through
the
sky,
No
véu
da
cidade
na
melhor
sintonia
In
the
veil
of
the
city,
in
the
best
harmony,
No
rádio
do
carro
uma
voz
anuncia
On
the
car
radio,
a
voice
announces
O
final
da
canção
The
end
of
the
song,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pires, Fausto Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.