Paroles et traduction Amelinha - Que Me Venha Esse Homem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Venha Esse Homem
Пусть этот мужчина придет ко мне
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне
Depois
de
alguma
chuva
После
дождя,
Que
me
prenda
de
tarde
Пусть
пленит
меня
вечером
Em
sua
teia
de
veludo
В
свою
бархатную
паутину.
Que
me
fira
com
os
olhos
Пусть
ранит
меня
взглядом
E
me
penetre
em
tudo
И
проникнет
в
меня
всю.
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне,
De
músculos
exatos
С
точеными
мускулами,
Com
um
desejo
agreste
С
диким
желанием,
Com
um
cheiro
de
mato
С
запахом
леса.
Que
me
prenda
de
noite
Пусть
пленит
меня
ночью
Em
sua
rede
de
braços
В
свои
объятия-сети.
Que
me
venha
com
força
Пусть
придет
с
силой,
Com
gosto
de
desbravar
С
жаждой
познания,
Que
me
faça
de
mata
Пусть
превратит
меня
в
лес,
Pra
percorrer
devagar
Чтобы
бродить
по
мне
медленно,
Que
me
faça
de
rio
Превратит
в
реку,
Pra
se
deixar
naufragar
Чтобы
утонуть
в
пучине.
Que
me
salve
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
спасет
меня
Com
sua
febre
de
fogo
Своим
огненным
жаром,
Que
me
prenda
no
espaço
Пусть
заключит
в
пространстве
De
seu
passo
mais
louco
Своего
самого
безумного
шага.
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне,
Que
me
arranque
do
sono
Растормошит
меня
ото
сна,
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне,
Que
me
machuque
um
pouco
Пусть
причинит
мне
немного
боли.
Que
me
faça
de
rio
Пусть
превратит
меня
в
реку,
Pra
se
deixar
naufragar
Чтобы
утонуть
в
пучине.
Que
me
salve
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
спасет
меня
Com
sua
febre
de
fogo
Своим
огненным
жаром,
Que
me
prenda
no
espaço
Пусть
заключит
в
пространстве
De
seu
passo
mais
louco
Своего
самого
безумного
шага.
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне,
Que
me
arranque
do
sono
Растормошит
меня
ото
сна,
Que
me
venha
esse
homem
Пусть
этот
мужчина
придет
ко
мне,
Que
me
machuque
um
pouco
Пусть
причинит
мне
немного
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tygel, Bruna Lombardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.