Amelinha - Seresta sertaneza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelinha - Seresta sertaneza




Seresta sertaneza
Seresta sertaneza
Nos raios de luz de um beijo
In the rays of light of a kiss
Puro me estremeço
I tremble pure
E eis-me a navegar
And here I am to go
Por celúrias regiões onde
By celestial regions where
Ao malvado e ao impuro
To the wicked and the impure
Não é dado entrar
It is not given to enter
Tresloucado cavaleiro
Crazy knight
Andante a vasculhar espaços
Wanderer searching through spaces
De extintos céus
Of extinct heavens
Num confronto derradeiro
In a last confrontation
Vence prometeu
Prometheus wins
Anjo do mal
Angel of evil
O mais cruel
The most cruel
Acusador de meus irmãos
Accuser of my brothers
Nestes mundos dissipados
In these dissipated worlds
Magas entidades dotam
Magic entities endow
O corpo meu
My body
De poderes encantados
With enchanted powers
Mágicos sentidos
Magical senses
Na razão dos céus
In the reason of the heavens
Pois cindir o espaço
For splitting the space
E o tempo
And the time
Vencer as tentações rasteiras
Overcome the crawling temptations
Do instinto animal
Of the animal instinct
é dado a quem
It is only given to those who see
No amor o único portal
In love the only portal
Através de infindas sendas
Through endless paths
Vias estelares num cordel de luz
Starry paths in a cord of light
Trago atado ao umbigo ainda
I bring it tied to the navel still
Pois não transmudei-me
For I have not transmuted
Ao reino dos cristais
To the kingdom of crystals
Apois Deus acorrentou os sábios
For God chained the wise
Na prisão escura das três dimensões
In the dark prison of the three dimensions
E escravizados desde então
And enslaved since then
A serviço dos maus
In the service of the bad
Vive a mentir
He lives to lie
Vive a enganar
He lives to deceive
A iludir os corações
To deceive hearts
Visitante das estrelas
Visitor of the stars
Hóspede celeste, visões ancestrais
Celestial guest, ancestral visions
Me torturam pois ao vê-las
Torture me because when I see them
Quebro o encanto e torno
I break the spell and return
Ao mundo dos meus pais
To the world of my parents
A minha origem planetária
My planetary origin
Enfrentar a mansão da morte
To face the mansion of death
Do pranto e da dor
Of mourning and pain
Donzela feche esta janela
Lady, close this window
E não me tentes mais
And tempt me no more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.