Paroles et traduction Amelinha - Tolo na colina (The Fool on the Hill)
Tolo na colina (The Fool on the Hill)
The Fool on the Hill
Dia
após
dia
sentado
e
só
Day
after
day,
alone
on
a
hill
No
alto
de
uma
colina
The
man
with
a
foolish
grin
Um
homem
vive
a
pensar
He
sees
you
laughing
at
him
Ninguém
sabe
o
nome
dele
But
he
doesn't
care
what
you
say
Nem
se
importa
com
o
que
ele
faz
And
the
man
on
the
hill
Todos
caçoam
dele
He
doesn't
hear
you
at
all
Mas
um
homem
normal
He's
far
above
your
world
Não
se
importa
nem
vê
He's
one
of
the
cursed
few
Que
os
olhares
do
mal
Who
are
hated
by
fools
Brilham
mais
que
os
do
bem
And
adored
by
the
wise
Noite
após
noite
sem
par
estará
Night
after
night
he's
there
Impassivelmente
sentado
um
estático
doido
a
pensar
With
nothing
to
care
for
Ninguém
viu
nos
olhos
dele
He's
sitting
there
wasting
his
life
Nunca
o
som
de
uma
só
palavra
But
nobody
sees
the
vision
in
his
eyes
Todos
só
fogem
dele
He's
just
a
fool
Pois
o
homem
normal
And
he'll
never
be
wise
Não
se
importa
nem
vê
He's
not
the
man
on
the
hill
Que
os
olhares
do
mal
He's
the
fool
on
the
hill
Brilham
mais
que
os
do
bem
He's
just
a
fool
Ninguém
viu
que
Deus
And
he'll
never
be
wise
É
o
tolo
que
habitava
He's
not
the
man
on
the
hill
Na
sua
carne
He's
the
fool
on
the
hill
Pena
não
perceberem
He's
just
a
fool
Pois
o
homem
normal
And
he'll
never
be
wise
Não
se
importa
nem
vê
He's
not
the
man
on
the
hill
Que
os
olhares
do
mal
He's
the
fool
on
the
hill
Brilham
mais
que
os
do
bem
He's
just
a
fool
Ninguém
viu
que
Deus
And
he'll
never
be
wise
É
o
tolo
que
habitava
He's
not
the
man
on
the
hill
Na
sua
carne
He's
the
fool
on
the
hill
Pena
não
perceberem...
He's
just
a
fool...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zé ramalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.