Amelita Baltar feat. Leopoldo Federico & Leo Genovese - Balada para un Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amelita Baltar feat. Leopoldo Federico & Leo Genovese - Balada para un Loco




Balada para un Loco
Баллада для сумасшедшего
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo,
Вечера в Буэнос-Айресе обладают этим… ну, ты понимаешь,
Viste?
Правда?
Salis de tu casa por Arenales.
Выходишь из дома на Ареналес.
Lo de siempre: en la calle y en vos...
Всё как всегда: на улице и в тебе...
Cuando de repente, detras de un arbol,
Когда вдруг, из-за дерева,
Me aparezco yo.
Появляюсь я.
Mezcla rara de penultimo linyera
Странная смесь предпоследнего бродяги
Y de primer polizonte en el viaje a Venus:
И первого безбилетника на пути к Венере:
Medio melon en la cabeza,
Половинка дыни на голове,
Las rayas de la camisa pintadas en la piel,
Полоски рубашки, нарисованные на коже,
Dos medias suelas clavadas en los pies
Две половинки подошвы, прибитые к ногам,
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano.
И по флажку свободного такси в каждой руке.
Te reis!... Pero solo vos me ves:
Ты смеёшься!... Но только ты меня видишь:
Porque los maniquies me guiñan,
Потому что манекены мне подмигивают,
Los semaforos me dan tres luces celestes
Светофоры зажигают для меня три голубых огня,
Y las naranjas del frutero de la esquina
А апельсины у торговца фруктами на углу
Me tiran azahares.
Бросают мне цветки апельсина.
Veni!, que asi, medio bailando y medio volando,
Иди сюда!, и вот так, полутанцуя и полулетая,
Me saco el melon para saludarte,
Я снимаю дыню, чтобы поприветствовать тебя,
Te regalo una banderita y te digo...
Дарю тебе флажок и говорю...
Cantado
Поётся
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
Я знаю, что я чокнутый, чокнутый, чокнутый...
No ves que va la luna rodando por Callao;
Разве ты не видишь, как луна катится по Кальяо?
Que un corso de astronautas y niños, con un vals,
Что хоровод из космонавтов и детей, с вальсом,
Me baila alrededor... Baila! Veni! Vola!
Танцует вокруг меня... Танцуй! Иди сюда! Лети!
Yo se que estoy piantao, piantao, piantao...
Я знаю, что я чокнутый, чокнутый, чокнутый...
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
Я смотрю на Буэнос-Айрес из гнезда воробья;
Y a vos te vi tan triste... Veni! Vola! Senti!...
И увидел тебя такой грустной... Иди сюда! Лети! Почувствуй!...
El loco berretin que tengo para vos:
Это безумное настроение, которое у меня для тебя:
Loco! Loco! Loco!
Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Cuando anochezca en tu porteña soledad,
Когда стемнеет в твоём столичном одиночестве,
Por la ribera de tu sabana vendre
По берегу твоей простыни я приду
Con un poema y un trombon
Со стихом и тромбоном,
A desvelarte el corazon.
Чтобы пробудить твоё сердце.
Loco! Loco! Loco!
Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Como un acrobata demente saltare,
Как безумный акробат, я прыгну
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
В пропасть твоего декольте, пока не почувствую,
Que enloqueci tu corazon de libertad...
Что свело с ума твоё сердце свободой...
Ya vas a ver!
Вот увидишь!
Recitado
Речитатив
Salgamos a volar, querida mia;
Давай полетим, моя дорогая;
Subite a mi ilusion super-sport,
Садись в мою супер-спортивную иллюзию,
Y vamos a correr por las cornisas
И будем мчаться по карнизам
Con una golondrina en el motor!
С ласточкой в моторе!
De Vieytes nos aplauden: "Viva! Viva!",
Из Вьейтеса нам аплодируют: "Да здравствует! Да здравствует!",
Los locos que inventaron el Amor;
Сумасшедшие, которые изобрели Любовь;
Y un angel y un soldado y una niña
И ангел, и солдат, и девочка
Nos dan un valsecito bailador.
Дарят нам маленький вальс.
Nos sale a saludar la gente linda...
Нас выходит приветствовать красивая публика...
Y loco -pero tuyo-, que se yo!;
И сумасшедший - но твой, ну, ты понимаешь;
Provoco campanarios con la risa,
Я вызываю колокольный звон своим смехом,
Y al fin, te miro, y canto a media voz:
И наконец, смотрю на тебя и пою вполголоса:
Cantado
Поётся
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Люби меня таким, чокнутым, чокнутым, чокнутым...
Trepate a esa ternura de locos que hay en mi,
Взлетай на эту нежность безумцев, что есть во мне,
Ponete esa peluca de alondras, y vola!
Надень этот парик из жаворонков, и лети!
Vola conmigo ya! Veni, vola, veni!
Лети со мной! Иди сюда, лети, иди сюда!
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Люби меня таким, чокнутым, чокнутым, чокнутым...
Abrite los amores que vamos a intentar
Откройся любви, которую мы попробуем испытать,
La magica locura total de revivir...
Волшебное безумие полного возрождения...
Veni, vola, veni! Trai-lai-lai-larara!
Иди сюда, лети, иди сюда! Трай-лай-лай-ларара!
Gritado
Кричится
Viva! Viva! Viva!
Да здравствует! Да здравствует! Да здравствует!
Loca ella y loco yo...
Сумасшедшая она и сумасшедший я...
Locos! Locos! Locos!
Сумасшедшие! Сумасшедшие! Сумасшедшие!
Loca ella y loco yo! (Male voice)
Сумасшедшая она и сумасшедший я! (Мужской голос)





Writer(s): Astor Piazzolla, Horacio Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.