Amelita Baltar - Balada Para Un Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amelita Baltar - Balada Para Un Loco




Balada Para Un Loco
Ballad for a Madman
Las tardecitas de Buenos Aires tiene ese qué yo, ¿viste?
Buenos Aires evenings have that certain something, you know?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en
I leave home along Arenales, the usual on the street and within me
Cuando de repente, detrás de ese árbol, se aparece él
When suddenly, behind that tree, he appears
Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte
A strange mix of penultimate vagabond and first stowaway
En el viaje a Venus, medio melón en la cabeza
On a trip to Venus, with half a melon on his head
Las rayas de la camisa pintadas en la piel
The stripes of his shirt painted on his skin
Dos medias suelas clavadas en los pies
Two half-soles nailed to his feet
Y una banderita de taxi libre en cada mano
And a little "taxi available" flag in each hand
Parece que solo yo lo veo, porque él pasa entre la gente
It seems only I see him, because he passes through the people
Y los maniquíes le guiñan, los semáforos me dan tres luces celestes
And the mannequins wink at him, the traffic lights give me three blue lights
Y las naranjas del frutero de la esquina le tiran azahares
And the oranges from the corner fruit stand throw orange blossoms at him
Y así medio, medio bailando y medio volando
And so, half dancing and half flying
Se quita el melón, me saluda, me regala una banderita
He takes off the melon, greets me, gives me a little flag
Y me dice:
And tells me:
Ya que estoy pianta'o, pianta'o, pianta'o
I know I'm nuts, nuts, nuts
¿No ves que va la luna rodando por Callao?
Can't you see the moon rolling down Callao?
Que un coro de astronautas y niños con un vals
That a chorus of astronauts and children with a waltz
Me baila alrededor, bailá, vení, volá
Dances around me, dance, come, fly
Ya que estoy pianta'o, pianta'o, pianta'o
I know I'm nuts, nuts, nuts
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión
I look at Buenos Aires from a sparrow's nest
Y a vos te vi tan triste, vení, volá, sentí
And I saw you so sad, come, fly, feel
El loco berretín que tengo para vos
The crazy whim I have for you
Loco, loco, loco, cuando anochezca en tu porteña soledad
Crazy, crazy, crazy, when night falls on your Buenos Aires loneliness
Por la ribera de tu sábana vendré, con un poema
By the shore of your sheet I will come, with a poem
Y un trombón, a desvelarte el corazón
And a trombone, to awaken your heart
Loco, loco, loco, como un acróbata demente saltaré
Crazy, crazy, crazy, like a demented acrobat I will jump
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Over the abyss of your neckline until I feel
Que enloquecí tu corazón de libertad, ya vas a ver
That I have driven your heart crazy with freedom, you'll see
Y así diciendo, el loco me convida a andar
And so saying, the madman invites me to walk
En su ilusión súper sport
In his super sport illusion
Y vamos a correr por las cornisas
And we're going to run along the cornices
Con una golondrina en el motor
With a swallow in the engine
Del manicomio aplauden: viva, viva, viva
From the asylum they applaud: hurray, hurray, hurray
Los locos que inventaron el amor
The madmen who invented love
Y un ángel, un soldado y una niña
And an angel, a soldier, and a girl
Nos dan un valsecito bailador
Give us a little dancing waltz
Nos sale a saludar la gente linda
The beautiful people come out to greet us
Y el loco, loco mío, qué yo
And my crazy, crazy man, who knows
Provoca campanarios con la risa
Provokes bell towers with his laughter
Y al fin, me mira y canta a media voz
And finally, he looks at me and sings in a low voice
Quéreme así, pianta'o, pianta'o, pianta'o
Love me like this, nuts, nuts, nuts
Trepate a esta ternura de loco que hay en
Climb this crazy tenderness in me
Pónete esta peluca de alondras y volá, volá conmigo ya
Put on this wig of larks and fly, fly with me now
Vení, quiéreme así pianta'o, pianta'o, pianta'o
Come, love me like this, nuts, nuts, nuts
Abrite los amores que vamos a intentar
Open the loves we are going to try
La mágica locura total de revivir
The magical total madness of reliving
Vení, volá, vení, loco él y loca yo
Come, fly, come, him crazy and me crazy
Locos al fin los dos, locos, locos
Crazy at last, both of us, crazy, crazy
Loco él y loca yo
Him crazy and me crazy





Writer(s): Horacio Ferrer, Astor Piazzolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.