Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion De Las Venusinas
Lied der Venusinas
Un
día
las
venusinas
bajaron
en
Buenos
Aires
Eines
Tages
kamen
die
Venusinas
nach
Buenos
Aires
herab
Con
unas
sombrillas
claras
Mit
hellen
Schirmen
De
su
planeta
de
hembras
caían
por
los
espacios
Von
ihrem
Planeten
der
Frauen
fielen
sie
durch
die
Räume
Hermosas
pibas,
y
extrañas
Schöne
Mädchen,
und
seltsam
Las
vieron
llegar
tan
solo
los
que
andan
de
madrugada
Nur
die,
die
in
der
Morgendämmerung
unterwegs
sind,
sahen
sie
kommen
Y
nadie
se
las
creyó
Und
niemand
glaubte
ihnen
Dijeron:
"son
de
mentira,
palomas
de
propaganda"
Sie
sagten:
"Sie
sind
nur
Trugbilder,
Tauben
der
Werbung"
Vivieron
en
nuestras
calles
cien
días
con
sus
cien
noches
Sie
lebten
in
unseren
Straßen
hundert
Tage
mit
hundert
Nächten
Los
ojos
rojos
tenían
Ihre
Augen
waren
rot
Y
polen
en
los
corpiños
y
soles
en
las
enaguas
Und
sie
hatten
Pollen
in
den
Miedern
und
Sonnen
in
den
Unterröcken
¡Qué
lindas
las
venusinas!
Wie
schön
die
Venusinas!
Traían
dos
corazones
invictos
en
las
entrañas
Sie
trugen
zwei
unbesiegte
Herzen
in
ihren
Eingeweiden
Ningún
varón
las
amó
Kein
Mann
liebte
sie
Decían:
"son
espejismo,
fantasma,
¡puro
fantasma!"
Sie
sagten:
"Sie
sind
nur
Trugbilder,
Gespenster,
bloße
Gespenster!"
Las
vieron
ir
por
Retiro,
por
Once
y
plaza
Lavalle
Man
sah
sie
durch
Retiro
gehen,
durch
Once
und
Plaza
Lavalle
Absortas
y
enamoradas
Vertieft
und
verliebt
Tiraban
por
las
esquinas
sus
besos
del
otro
mundo
Sie
warfen
an
den
Straßenecken
ihre
Küsse
aus
einer
anderen
Welt
Y
nadie
se
los
besaba
Und
niemand
küsste
sie
zurück
Se
sabe
porque
se
sabe,
que
un
martes
muy
de
mañana
Man
weiß
es,
weil
man
es
weiß,
dass
an
einem
Dienstag
frühmorgens
Solteras
de
gravedad
Unverheiratete
Frauen
voller
Melancholie
Se
fueron
todas
al
río
a
echar
su
ternura
al
agua
Alle
zum
Fluss
gingen,
um
ihre
Zärtlichkeit
ins
Wasser
zu
werfen
Y
un
día
las
venusinas
volvieron
camino
a
Venus
Und
eines
Tages
kehrten
die
Venusinas
zurück
nach
Venus
Con
unas
sombrillas
claras
Mit
hellen
Schirmen
Algunas
se
demoraron
y
anclaron
en
Buenos
Aires
Einige
blieben
länger
und
verankerten
sich
in
Buenos
Aires
Perdidas
de
su
bandada
Verloren
von
ihrer
Schar
Son
esas
mujeres
hondas,
calladas,
tristes
y
raras
Es
sind
diese
tiefgründigen
Frauen,
still,
traurig
und
seltsam
Que
habitan
esta
ciudad
Die
diese
Stadt
bewohnen
Y
fueron
las
que
inventaron
los
tangos
y
la
nostalgia
Und
sie
waren
es,
die
die
Tangos
und
die
Nostalgie
erfanden
¡Qué
lindas
las
venusinas!
Wie
schön
die
Venusinas!
Absortas
y
enamoradas
Vertieft
und
verliebt
Qué
tristes
las
venusinas
Wie
traurig
die
Venusinas
Perdidas
de
su
bandada
Verloren
von
ihrer
Schar
Qué
lindas
las
venusinas
Wie
schön
die
Venusinas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.