Paroles et traduction Amelita Baltar - Los Pájaros Perdidos
Los Pájaros Perdidos
Потерянные птицы
Amo
a
los
pájaros
perdidos
Я
люблю
потерянных
птиц,
Que
vuelan
desde
el
más
alla
Что
летят
из-за
пределов,
A
confundirse
con
un
cielo
Чтобы
слиться
с
небом,
Que
nunca
más
podre
recuperar
Которое
я
больше
не
смогу
вернуть.
Vuelven
de
nuevo
los
recuerdos
Возвращаются
вновь
воспоминания,
Las
horas
jovenes
que
di
Молодые
часы,
что
я
отдала,
Y
desde
el
mar
llega
un
fantasma
И
из
моря
приходит
призрак,
Hecho
de
cosas
que
ame
y
perdi
Сотканный
из
вещей,
что
я
любила
и
потеряла.
Todo
fue
un
sueño
Всё
было
сном,
Un
sueño
que
perdimos
Сном,
который
мы
потеряли,
Como
perdimos
Как
потеряли
Los
pajaros
y
el
mar
Птиц
и
море.
Un
sueño
breve
y
antiguo
Сон
короткий
и
давний,
Como
el
tiempo
Как
время,
Que
los
espejos
no
pueden
reflejar
Что
зеркала
не
могут
отразить.
Después
busque
Потом
я
искала,
Perderte
en
tantas
otras
Потерять
тебя
в
стольких
других,
Y
aquella
otra
y
todas
eras
vos
И
та
другая,
и
все
они
были
тобой.
Al
fin
logre
reconocer
Наконец,
я
смогла
понять,
Cuando
un
adiós
es
un
adios
Когда
прощание
— это
прощание.
La
soledad
me
devoro
y
fuimos
dos
Одиночество
поглотило
меня,
и
нас
стало
двое.
Vuelven
los
pájaros
nocturnos
Возвращаются
ночные
птицы,
Que
vuelan
ciegos
sobre
el
mar
Что
летят
слепыми
над
морем.
La
noche
entera
es
un
espejo
Вся
ночь
— зеркало,
Que
me
devuelve
tu
soledad
Что
возвращает
мне
твоё
одиночество.
Soy
solo
un
pajaro
perdido
Я
всего
лишь
потерянная
птица,
Que
vuelve
desde
el
más
alla
Что
возвращается
из-за
пределов,
A
confundirse
con
un
cielo
Чтобы
слиться
с
небом,
Que
nunca
más
podre
recuperar.
Которое
я
больше
не
смогу
вернуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Mario Cesar Trejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.