Amelita Baltar - Los Pájaros Perdidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amelita Baltar - Los Pájaros Perdidos




Los Pájaros Perdidos
Потерянные птицы
Amo a los pájaros perdidos
Я люблю потерянных птиц,
Que vuelan desde el más alla
Что летят из-за пределов,
A confundirse con un cielo
Чтобы слиться с небом,
Que nunca más podre recuperar
Которое я больше не смогу вернуть.
Vuelven de nuevo los recuerdos
Возвращаются вновь воспоминания,
Las horas jovenes que di
Молодые часы, что я отдала,
Y desde el mar llega un fantasma
И из моря приходит призрак,
Hecho de cosas que ame y perdi
Сотканный из вещей, что я любила и потеряла.
Todo fue un sueño
Всё было сном,
Un sueño que perdimos
Сном, который мы потеряли,
Como perdimos
Как потеряли
Los pajaros y el mar
Птиц и море.
Un sueño breve y antiguo
Сон короткий и давний,
Como el tiempo
Как время,
Que los espejos no pueden reflejar
Что зеркала не могут отразить.
Después busque
Потом я искала,
Perderte en tantas otras
Потерять тебя в стольких других,
Y aquella otra y todas eras vos
И та другая, и все они были тобой.
Al fin logre reconocer
Наконец, я смогла понять,
Cuando un adiós es un adios
Когда прощание это прощание.
La soledad me devoro y fuimos dos
Одиночество поглотило меня, и нас стало двое.
Vuelven los pájaros nocturnos
Возвращаются ночные птицы,
Que vuelan ciegos sobre el mar
Что летят слепыми над морем.
La noche entera es un espejo
Вся ночь зеркало,
Que me devuelve tu soledad
Что возвращает мне твоё одиночество.
Soy solo un pajaro perdido
Я всего лишь потерянная птица,
Que vuelve desde el más alla
Что возвращается из-за пределов,
A confundirse con un cielo
Чтобы слиться с небом,
Que nunca más podre recuperar.
Которое я больше не смогу вернуть.





Writer(s): Astor Pantaleon Piazzolla, Mario Cesar Trejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.