Paroles et traduction Amen - The Waiting 18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waiting 18
Ожидание 18
I
live
off
poison
Я
питаюсь
ядом,
And
that's
ok
И
это
нормально,
Cause
I
can't
do
what
I
couldn't
do
here
Ведь
я
не
могу
сделать
то,
что
не
смог
здесь.
I
lick
the
poison
Я
слизываю
яд,
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
'Cause
I'm
bored
and
fuckin'
scared
Потому
что
мне
скучно
и
чертовски
страшно.
We
can
make
the
bombs,
we
can
make
them
right
Мы
можем
делать
бомбы,
мы
можем
делать
их
правильно,
We
can
live
your
lives
sink
in
dynamite
Мы
можем
жить
вашими
жизнями,
утопая
в
динамите.
We
can
get
the
knifes
at
the
licquor
store
Мы
можем
купить
ножи
в
магазине
спиртного,
We
can
make
the
knives
go
nationwide
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
ножи
распространились
по
всей
стране.
...my
medication
never
lies.
...мои
лекарства
никогда
не
лгут.
I
live
off
drugs
Я
живу
на
наркотиках,
And
that's
a
joke
И
это
шутка.
I
never
know
everything
I
took
Я
никогда
не
знаю,
что
я
принял.
Why
can't
I
make
you
new
year
Почему
я
не
могу
сделать
тебя
новым
годом
Without
a
facial
and
a
tear
Без
косметических
процедур
и
слез?
We
can
make
the
bombs,
we
can
make
them
right
Мы
можем
делать
бомбы,
мы
можем
делать
их
правильно,
We
can
live
your
lives
sink
in
dynamite
Мы
можем
жить
вашими
жизнями,
утопая
в
динамите.
No
life,
did
you
know
what
I
mean?
Никакой
жизни,
понимаешь,
о
чем
я?
18...
18...
18...
18
18...
18...
18...
18...
Don't
do
what
you
want
(18)
Не
делай,
что
хочешь
(18),
Don't
do
what
you
mean
(18)
Не
делай,
что
задумала
(18),
Don't
do
what
you
want
(18)
Не
делай,
что
хочешь
(18),
Don't
do
what
you
mean
(18)
Не
делай,
что
задумала
(18).
I
got
the
man's
disease
in
here
У
меня
здесь
мужская
болезнь,
Can't
look
out
no
window
Не
могу
выглянуть
из
окна,
Got
every
eyelash...
hidden
Все
ресницы...
спрятаны.
We
can
make
the
bombs,
we
can
make
them
right
Мы
можем
делать
бомбы,
мы
можем
делать
их
правильно,
We
can
live
your
lives
sink
in
dynamite
Мы
можем
жить
вашими
жизнями,
утопая
в
динамите.
No
life,
did
you
know
what
I
mean?
Никакой
жизни,
понимаешь,
о
чем
я?
No
life,
did
you
know
what
I
mean?
Никакой
жизни,
понимаешь,
о
чем
я?
Don't
do
what
you
want
Не
делай,
что
хочешь,
Don't
do
what
you
mean
Не
делай,
что
задумала,
Don't
do
what
you
want
Не
делай,
что
хочешь,
Do.out!.
Сделай...
вон!...
...just
get
me
outta
here...
...просто
вытащи
меня
отсюда...
The
waiting
18...
Ожидание
18...
18...
18...
18...
18...
18...
18...
Get
out
of
here
Убирайся
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Karim Chmielinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.