Paroles et traduction Amenaza Mxm feat. Cirujano Rezendez, & Zafiro - Mal Entendido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Entendido
Недоразумение
Soy
un
experto
en
los
fracasos
tengo
mil
errores
Я
эксперт
по
провалам,
у
меня
тысяча
ошибок.
La
mala
suerte
sigue
mis
pasos
en
temas
de
amores
Невезение
следует
за
мной
по
пятам
в
делах
любовных.
Ya
no
me
crees
aunque
tenga
buenas
intenciones
Ты
мне
больше
не
веришь,
даже
если
у
меня
добрые
намерения.
Anestesio
el
corazón
para
que
no
te
mencione
Я
обезболиваю
сердце,
чтобы
не
вспоминать
о
тебе.
Soy
el
peor
de
los
peores,
lo
acepto
Я
худший
из
худших,
я
признаю
это.
Pero
asi
me
conociste
y
viste
el
alma
dentro
de
este
cuerpo
Но
ты
познакомилась
со
мной
таким
и
увидела
душу
внутри
этого
тела,
Que
esta
muriendo
lento
por
tenerte
otro
momento
Которое
медленно
умирает,
желая
провести
с
тобой
ещё
мгновение,
Cerquita
de
mi
y
parar
el
tiempo
Рядом
со
мной
и
остановить
время.
Vivo
en
el
dilema
de
ser
o
no
ser
Я
живу
в
дилемме
быть
или
не
быть,
Por
no
saber
que
hacer
mujer
Потому
что
не
знаю,
что
делать,
женщина.
No
quiero
caer
Не
хочу
падать.
La
droga
que
me
gusta
siempre
va
a
ser
tu
piel
Наркотик,
который
мне
нравится,
— это
всегда
твоя
кожа.
Porque
a
veces
eres
ángel,
a
veces
lucifer
Потому
что
иногда
ты
ангел,
иногда
Люцифер.
Me
acercas,
me
alejas,
me
tienes,
me
dejas
Ты
приближаешь
меня,
отдаляешь,
ты
держишь
меня,
отпускаешь.
Me
cortas
me
celas
si
me
ves
con
otras
viejas
Режешь
меня,
ревнуешь,
если
видишь
меня
с
другими
девушками.
En
verdad
que
no
lo
entiendo
a
quien
le
estas
mintiendo
Я
правда
не
понимаю,
кому
ты
лжешь.
Te
conozco
y
hay
sonrisas
que
no
esconden
tu
tristeza
Я
знаю
тебя,
и
есть
улыбки,
которые
не
скрывают
твоей
грусти.
Solo
bésame
y
regrésame
las
ganas
de
volverte
a
ver
Просто
поцелуй
меня
и
верни
мне
желание
увидеть
тебя
снова.
Solo
bésame
y
regrésame
las
ganas
de
volverte
a
ver
Просто
поцелуй
меня
и
верни
мне
желание
увидеть
тебя
снова.
Quisiera
saber
todo
leer
tus
Я
хотел
бы
знать
все,
читать
твои
Pensamientos
radiografiar
tus
sentimientos
Мысли,
просвечивать
твои
чувства,
Pero
me
conformo
con
saber
como
sacarte
una
sonrisa
Но
мне
достаточно
знать,
как
вызвать
у
тебя
улыбку,
Y
que
significa
cada
uno
de
tus
gestos
И
что
означает
каждый
твой
жест.
Sabes
como
yo
no,
hay
otro
igual
que
te
haga
suspirar
Знаешь,
как
и
я,
нет
другого
такого
же,
кто
заставит
тебя
вздохнуть,
Que
la
caga
como
todos
pero
es
original
Кто
косячит,
как
все,
но
оригинален.
A
veces
ya
no
quiero
verte,
Иногда
я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Porque
verte
es
ver
el
paraíso
y
no
poder
entrar
Потому
что
видеть
тебя
— это
видеть
рай
и
не
иметь
возможности
войти.
Hay
un
malentendido
con
cupido
¿o
no
has
comprendido?
Есть
недоразумение
с
Купидоном,
или
ты
не
поняла?
Que
ha
alejado
ni
tu
vida
ni
la
mía
Что
он
отдалил
ни
твою
жизнь,
ни
мою.
Tiene
sentido,
Это
имеет
смысл,
La
única
verdad
es
que
te
quiero
conmigo,
no
podemos
ser
amigos
Единственная
правда
в
том,
что
я
хочу
тебя
рядом
с
собой,
мы
не
можем
быть
друзьями.
No
puedes
negarlo,
yo
se
como
te
sientes
Ты
не
можешь
отрицать
это,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Me
puedes
mentir,
pero
a
tu
corazon
¿Cómo
le
mientes?
Ты
можешь
лгать
мне,
но
как
ты
лжешь
своему
сердцу?
No
puedes
negarlo,
yo
se
como
te
sientes
Ты
не
можешь
отрицать
это,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Me
puedes
mentir,
pero
a
tu
corazon
¿Cómo
le
mientes?
Ты
можешь
лгать
мне,
но
как
ты
лжешь
своему
сердцу?
Solo
bésame
y
regrésame
las
ganas
de
volverte
a
ver
Просто
поцелуй
меня
и
верни
мне
желание
увидеть
тебя
снова.
Solo
bésame
y
regrésame
las
ganas
de
volverte
a
ver
Просто
поцелуй
меня
и
верни
мне
желание
увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.