Amenaza Mxm - La Feria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amenaza Mxm - La Feria




La Feria
The Fair
La vida de la calle es la vida que conozco,
Street life is the life I know,
Mi gefe era Ganste por eso naci loco
My old man was a gangster that's why I was born crazy
Detrisled
Detrisled
Es la vida que aprendi, lecciones que me dieron que dejaron sicatris, si
It's the life I learned, lessons that were taught to me that left scars, yeah
Vez a la polis es mejor que corras,
If you see the cops, you better run,
Voy al tercer piso sigo sin confiar en zorras,
I'm on the third floor, I still don't trust sluts,
Pasan las horas la vida se complica,
As the hours pass, life gets complicated,
Necesito feria y mi cartera se hace chica
I need money and my wallet is getting smaller
Como le explicas a tu hijo que no tienes para darle,
How do you explain to your son that you have nothing to give him,
Que buscarle no naci con privilegios como para conformarme,
That I wasn't born with privileges to settle for,
Hay que chingarle, mexicano en otras palabras (PARTIRTE LA MADRE)
You have to hustle, Mexican in other words (BREAK YOUR BACK)
Quien no quiere un dolar
Who doesn't want a dollar
Quien no quiere feria pa' volar en primera clase
Who doesn't want money to fly first class
Comprarse una casa con alberca
Buy a house with a pool
Alejarse de un vez por toda de esta maldita pobresa
Get away from this fucking poverty once and for all
Sali del barrio en carro del año, y
I left the neighborhood in a car of the year, and
Gregresar de vez encuando pa' pistiar con los de antaño
I go back from time to time to party with the old crew
Si mi sueño en un futuro, aunque no sea muy seguro
Yes, my dream in the future, although it's not very safe
Paque eso pase le estoy chingado duro
For that to happen I'm working hard
Es la razon que estan llenas las priciones
It's the reason the prisons are full
(Es Por La Feria Homi' Es Por La Feria)
(It's For The Money, Honey. It's For The Money)
Es la razon es casi todas las traiciones
It's the reason for almost all the betrayal
(Es Por La Feria Homi' Es Por La Feria)
(It's For The Money, Honey. It's For The Money)
Por lo que matan en todas las naciones
Why they kill in every nation
(Es Por La Feria Homi' Es Por La Feria)
(It's For The Money, Honey. It's For The Money)
Es el demonio que envenena corazones
It's the devil that poisons hearts
(Es Por La Feria Ma' Es Por La Feria Pa')
(It's For The Money, Baby. It's For The Money)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.