Paroles et traduction Amenazzy feat. Don Omar - Desierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
sigo
pensando,
no
lo
supero
(Ah
ah,
na
na)
I
keep
thinking
about
you,
I
can't
get
over
it
(Ah
ah,
na
na)
Siempre
que
estoy
con
otra,
en
ti
es
que
pienso
Whenever
I'm
with
someone
else,
you're
the
one
I
think
about
Te
sigo
pensando,
no
lo
supero
(Ah
ah)
I
keep
thinking
about
you,
I
can't
get
over
it
(Ah
ah)
Siempre
que
estoy
con
otra,
en
ti
es
que
pienso
Whenever
I'm
with
someone
else,
you're
the
one
I
think
about
Me
dejaste
tira'o,
en
este
desierto
You
left
me
alone,
in
this
desert
Me
dejaste
tira'o,
en
este
desierto
You
left
me
alone,
in
this
desert
A
oscuras,
sin
luna,
sin
luz,
sin
aire
porque
faltas
tú
In
the
dark,
without
the
moon,
without
light,
without
air
because
you're
not
here
Perdido,
en
busca
de
tu
ser,
sin
rumbo
que
me
haga
volver
Lost,
searching
for
your
being,
with
no
direction
to
make
me
return
Al
perfume
en
tu
piel
y
tu
miel,
a
mirarte
en
cada
amanecer
To
the
perfume
on
your
skin
and
your
honey,
to
look
at
you
in
every
sunrise
Te
perdiste,
no
te
vuelto
a
ver
You
got
lost,
I
haven't
seen
you
again
Tú
me
dejaste
tira'o,
en
este
desierto
You
left
me
alone,
in
this
desert
Con
el
corazón
moja'o,
de
llanto
y
sufrimiento,
uoh
With
my
heart
wet,
from
crying
and
suffering,
uoh
Te
sigo
pensando,
no
lo
supero
I
keep
thinking
about
you,
I
can't
get
over
it
Siempre
que
estoy
con
otra,
en
ti
es
que
pienso
Whenever
I'm
with
someone
else,
you're
the
one
I
think
about
Te
sigo
pensando,
no
lo
supero
I
keep
thinking
about
you,
I
can't
get
over
it
Siempre
que
estoy
con
otra,
en
ti
es
que
pienso
Whenever
I'm
with
someone
else,
you're
the
one
I
think
about
Me
dejaste
tira'o,
en
este
desierto
You
left
me
alone,
in
this
desert
Me
dejaste
tira'o,
en
este
desierto
You
left
me
alone,
in
this
desert
Dime
si
aún
me
quieres
o
si
por
fin
me
olvidaste
Tell
me
if
you
still
love
me
or
if
you've
finally
forgotten
me
¿Cuánto
tiempo
te
tomó
reemplazarme?
How
long
did
it
take
you
to
replace
me?
¿Se
te
olvidó
que
me
lo
juraste,
que
seríamo'
uno?
Did
you
forget
that
you
swore
to
me
that
we
would
be
one?
Pero
te
fuiste
y
ahora
estoy
triste
But
you
left
and
now
I'm
sad
Y
no
es
lo
mismo,
me
consumo
And
it's
not
the
same,
I'm
wasting
away
Extraño
verte
por
las
mañana'
I
miss
seeing
you
in
the
morning
Cuando
me
hacías
el
desayuno
When
you
used
to
make
me
breakfast
Tanta
soledad
que
ya
me
acostumbro
So
much
loneliness
that
I'm
getting
used
to
it
Si
supieras
cómo
estoy,
estaríamos
juntos
If
you
knew
how
I
was,
we
would
be
together
Estoy
muerto
por
dentro,
soy
un
vagabundo
I'm
dead
inside,
I'm
a
vagrant
Y
tú
por
ahí
como
si
nada,
ignorando
que
yo
And
you
out
there
as
if
nothing
happened,
ignoring
that
I
Te
sigo
pensando,
no
lo
supero
(Ah
ah,
na
na)
I
keep
thinking
about
you,
I
can't
get
over
it
(Ah
ah,
na
na)
Siempre
que
estoy
con
otra,
en
ti
es
que
pienso
Whenever
I'm
with
someone
else,
you're
the
one
I
think
about
Te
sigo
pensando,
no
lo
supero
(Ah
ah)
I
keep
thinking
about
you,
I
can't
get
over
it
(Ah
ah)
Siempre
que
estoy
con
otra,
en
ti
es
que
pienso
Whenever
I'm
with
someone
else,
you're
the
one
I
think
about
Me
dejaste
tira'o
(Son
tres
décadas
haciendo
música
mundial)
You
left
me
alone
(It's
three
decades
of
making
world
music)
Alex
Gárgolas
Alex
Gárgolas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Rodriguez Marte
Album
Desierto
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.