Paroles et traduction Amenra - De Evenmens
Met
hart
en
ziel
With
heart
and
soul
Hoe
ik
hier
nu
kniel
How
I
kneel
before
you
now
Me
geef
aan
jou
I
give
myself
to
you
Mijn
hart,
mijn
ziel
My
heart,
my
soul
Ik
zie,
ik
zoek
I
see,
I
seek
Een
god
van
vlees
en
bloed
A
god
of
flesh
and
blood
Die
mij
ontviel
Who
took
me
away
Zoals
een
doek
Like
a
canvas
Met
hart
en
ziel
With
heart
and
soul
Hoe
ik
voor
jou
viel
How
I
fell
for
you
Met
hart
en
ziel
With
heart
and
soul
Hoe
ik
voor
jou
viel
How
I
fell
for
you
Hoe
ik
mijn
dank
aan
jou
How
I
give
thanks
to
you
Zie
hoe
ik
de
asse
See
how
I
the
ashes
De
urne
aan
je
gaf
The
urn
I
gave
you
Ik
zie,
ik
zoek,
in
stilte
I
see,
I
seek,
in
silence
Mijn
eigen
graf
My
own
grave
Ik
ben
de
kilte
I
am
the
coldness
De
keizer
van
grote
spijt
The
emperor
of
great
regret
En
zie
hoe
mijn
kroon
van
ijzer
And
see
how
my
crown
of
iron
Mijn
huid
aan
flarden
snijdt
Cuts
my
skin
to
shreds
Hoe
niemand
ons
begrijpt
How
no
one
understands
us
Mijn
wil,
mijn
wonder
My
will,
my
wonder
Door
bliksem
en
donder
Through
lightning
and
thunder
Door
liefde
en
leed
verbonden
Through
love
and
suffering
connected
En
doelgericht
And
goal-oriented
In
een
oogopslag
gekroond
Crowned
in
the
blink
of
an
eye
Heers
jij,
net
als
ik
You
reign,
just
like
me
Over
het
verloren
woord
Over
the
lost
word
Verkoren
door
de
hoeder
Chosen
by
the
keeper
Die
van
ons
elk
beviel
Who
gave
birth
to
each
of
us
In
dit
vrije
huis
In
this
free
house
Op
dit
open
erf
On
this
open
home
Ik
neem
afscheid
I
say
goodbye
Van
dit
stervend
lichaam
To
this
dying
body
Dit
stervend
hart
This
dying
heart
De
dagen
zwart
The
days
black
Ik
verlies
me
in
het
vuur
I
lose
myself
in
the
fire
Het
grote
lijden
tegemoet
Towards
the
great
suffering
Met
jou
erbij
With
you
there
En
ik
hou
moed
And
I
keep
my
spirits
up
De
hemel
in
geprezen
Praised
in
heaven
De
eenzaamheid
The
loneliness
Al
mijn
liefde
gegeven
All
my
love
given
Ik
loop
het
onzichtbaar
licht
tegemoet
I
walk
towards
the
invisible
light
En
ik
hou
moed
And
I
keep
my
spirits
up
Verbrand
die
stilte
Burn
that
silence
Verbrand
die
eenzaamheid
Burn
that
loneliness
En
op
de
as
van
wat
toen
was
And
on
the
ashes
of
what
was
then
Is
nu
gebouwd
Is
now
built
Ik
vond
het
in
de
ogen
van
m'n
medemens
I
found
it
in
the
eyes
of
my
fellow
human
beings
Klimmend,
klauwend
uit
de
dieptes,
reikte
het
de
hand
Climbing,
clawing
out
of
the
depths,
it
reached
out
a
hand
Het
maanlicht
voor
altijd
nu
in
m'n
huid
gebrand
The
moonlight
forever
now
branded
into
my
skin
Verbonden,
schuilend
in
het
huis
die
eeuwig
warmte
gaf
Connected,
sheltered
in
the
house
that
gave
eternal
warmth
Nu
hier
in
deze
nacht
Now
here
in
this
night
Ik
had
het
niet
verwacht
I
didn't
expect
it
Ook
hier
in
deze
nacht
Here
in
this
night
as
well
Ik
had
het
niet
verwacht
I
didn't
expect
it
Ik
zie
je
in
de
ogen
van
m'n
medemens
I
see
you
in
the
eyes
of
my
fellow
human
beings
En
laat
daar
zo
m'n
hart,
m'n
huis
nu
even
onbemand
And
leave
my
heart,
my
home
there
so
unmanned
Zoals
de
ziener
zoekend
tracht
en
zo
zijn
pijn
verzacht
Just
as
the
seer,
seeking,
strives
and
thus
soothes
his
pain
Ik
had
het
niet
verwacht
I
didn't
expect
it
Het
houten
kruis
The
wooden
cross
De
verkoolde
kelk
The
charred
chalice
De
moedermelk
The
mother's
milk
Met
hart
en
ziel
With
heart
and
soul
Hoe
ik
hier
nu
kniel
How
I
kneel
before
you
now
En
jouw
grote
pijn
And
your
great
pain
Laat
niemand
zijn
Let
no
one
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Lebon, Colin H Van Eeckhout, Lennart Bossu, Mathieu Vandekerckhove, Tim De Gieter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.