Paroles et traduction Amenra - Voor Immer
Wrede
wachter
in
de
tijd
Cruel
watcher
in
time
Wees
mijn
houvast
Be
my
anchor
Mijn
toeverlaat
My
confidante
Toe
verlaat
mij
nooit
Please
never
leave
me
De
laatste
vlucht
van
de
kraai
The
crow's
final
flight
Het
brandend
nest
ontvlucht
Escaping
the
burning
nest
Gezucht
uit
monden
Sighs
from
mouths
De
rivier
breed
The
river
wide
Wreed,
wijds
en
toegewijd
Cruel,
vast,
and
devoted
Gewijde
aarde
Sacred
earth
Het
ga
ons
goed
May
we
fare
well
En
heb
goede
moed
And
have
good
courage
Blijf
nu
toch
aan
onze
zij
Stay
by
our
side
now
In
zijde
gewikkeld
Wrapped
in
silk
In
de
wijde
wereld
In
the
wide
world
Gevreesd
wordt
het
kwaade
The
evil
is
feared
Behoud
ons
allen
van
kwaad
bloed
Save
us
all
from
bad
blood
Behoud
ons
van
kwaad
bloed
Save
us
from
bad
blood
Het
ga
ons
goed
May
we
fare
well
En
heb
goede
moed
And
have
good
courage
Een
graf
wordt
gedicht
A
grave
is
sealed
Ik
zie
niemand
meer
om
me
heen
I
see
no
one
around
me
anymore
Alles
eindigt
hier
Everything
ends
here
Ik
val,
ik
sta
op
I
fall,
I
rise
Ga
verder
weer
Continue
again
Liefde
en
licht
Love
and
light
Een
getekend
gezicht
A
marked
face
De
wondes
door
liefde
geslagen
The
wounds
struck
by
love
In
onze
huid,
ons
huis
In
our
skin,
our
home
Als
kraters
in
land
Like
craters
in
land
We
worden
littekens
We
become
scars
We
worden
littekens
We
become
scars
En
reiken
de
hand
And
reach
out
a
hand
Het
laatste
gedicht
The
last
poem
Voor
niemand
gedragen
Carried
for
no
one
Het
eindigt
hier
en
is
eeuwig
It
ends
here
and
is
eternal
Ik
sla
de
ogen
neer
I
lower
my
eyes
Het
hoeft
niet
meer
It's
no
longer
necessary
De
wondes
door
liefde
geslagen
The
wounds
struck
by
love
In
onze
huid,
ons
huis
In
our
skin,
our
home
Als
kraters
in
land
Like
craters
in
land
Ze
worden
littekens
They
become
scars
Ze
worden
littekens
They
become
scars
En
we
reiken
de
hand
And
we
reach
out
a
hand
Het
laatste
graf
werd
gedicht
The
last
grave
was
sealed
De
aarde
heeft
geen
meerwaarde
The
earth
has
no
added
value
Er
is
liefde,
er
is
licht
There
is
love,
there
is
light
Er
is
liefde
en
licht
There
is
love
and
light
Maar
ik
hou
de
ogen
dicht
But
I
keep
my
eyes
closed
Liefde
en
licht
Love
and
light
Een
getekend
gezicht
A
marked
face
Door
liefde
geslagen
Struck
by
love
In
onze
huid,
ons
huis
In
our
skin,
our
home
Ze
worden
littekens
They
become
scars
En
reiken
de
hand
And
reach
out
a
hand
Het
laatste
gedicht
The
last
poem
Voor
niemand
gedragen
Carried
for
no
one
Het
eindigt
hier
It
ends
here
Het
is
eeuwig
It
is
eternal
Ik
sla
de
ogen
neer
I
lower
my
eyes
Het
hoeft
niet
meer
It's
no
longer
necessary
Er
is
liefde
en
licht
There
is
love
and
light
Maar
ik
houd
m'n
ogen
dicht
But
I
keep
my
eyes
closed
Er
is
liefde
en
licht
There
is
love
and
light
Maar
ik
houd
m'n
ogen
dicht
But
I
keep
my
eyes
closed
Voor
immer
alleen
Forever
alone
Jouw
arm
om
me
heen
Your
arm
around
me
Voor
immer
alleen
Forever
alone
Het
wordt
zoals
voorheen
It
will
be
like
before
Heb
goede
moed
Have
good
courage
Je
hebt
geluk
te
goed
You
have
too
much
luck
Heb
goede
moed
Have
good
courage
Je
hebt
geluk
te
goed
You
have
too
much
luck
Ik
leef
voor
jou
I
live
for
you
En
ik
wil
dat
je
And
I
want
you
Dit
onthoudt
To
remember
this
Ik
ben
de
enige
I
am
the
only
one
Die
komt
en
gaat
Who
comes
and
goes
Komen
en
gaan
Coming
and
going
Komen
en
gaan
Coming
and
going
Komen
en
gaan
Coming
and
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Lebon, Colin H Van Eeckhout, Lennart Bossu, Mathieu Vandekerckhove, Tim De Gieter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.