Amer Mounib - Asaad Youm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amer Mounib - Asaad Youm




Asaad Youm
Happiest Day
أسعد يوم في حياتي معاك
The happiest day of my life is with you
يوم ما نادتني وخدني هواك
That day when you called and your love took me
يومها حلفت ما يوم هنساك
That day I swore never to forget you
مهما تفوت من عمري سنين
No matter how many years pass
زاد غرامي وحبي ليك
My love and passion for you grew
خدني شوقي بين إيديك
My longing took me into your arms
ولا كانش بيغلي عليك
And you never suspected it
وشيلتك أنا جوا العين
And I kept you in my eyes
بس يا خسارة يا غالي
But oh what a pity, my dear
إنت معرفتش تصون
You did not know how to cherish
بعد صبري عليك ليالي
After my patience for you through the nights
ليه غرامي عليك يهون؟
Why did my love for you become worthless?
بس يا خسارة يا غالي
But oh what a pity, my dear
إنت ما عرفتش تصون
You did not know how to cherish
بعد صبري عليك ليالي
After my patience for you through the nights
ليه غرامي عليك يهون؟
Why did my love for you become worthless?
كنت استنى عليا شوية
You could have waited for me a little while
قبل ما تهجرني وتنساني
Before you left me and forgot me
كنت هتلقي النور حواليا
You could have found light around me
كنت هتعشق فيا حناني
You could have fallen in love with my compassion
كنت استنى عليا شوية
You could have waited for me a little while
قبل ما تهجرني وتنساني
Before you left me and forgot me
كنت هتلقي النور حواليا
You could have found light around me
كنت هتعشق فيا حناني
You could have fallen in love with my compassion
بس يا خسارة يا غالي
But oh what a pity, my dear
إنت ما عرفتش تصون
You did not know how to cherish
بعد صبري عليك ليالي
After my patience for you through the nights
ليه غرامي عليك يهون؟
Why did my love for you become worthless?
بس يا خسارة يا غالي
But oh what a pity, my dear
إنت ما عرفتش تصون
You did not know how to cherish
بعد صبري عليك ليالي
After my patience for you through the nights
ليه غرامي عليك يهون؟
Why did my love for you become worthless?





Writer(s): Rami Sabri, Wael Tewfik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.