Paroles et traduction Amer Mounib - Kol Thanya Maak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kol Thanya Maak
Kol Thanya Maak
قلي
لإمتى
حافضل
حبيبي
انادي
عليك
Tell
me
till
when
will
I
my
love
keep
calling
for
you?
واشتاق
ليك
وافكر
واسهر
واحلم
بيك
And
long
for
you
and
think
and
stay
up
late
and
dream
of
you?
قلي
لإمتى
حافضل
حبيبي
انادي
عليك
Tell
me
till
when
will
I
my
love
keep
calling
for
you?
واشتاق
ليك
وافكر
واسهر
واحلم
بيك
And
long
for
you
and
think
and
stay
up
late
and
dream
of
you?
كلمة
واحدة
حبيبي
تقولها
تريحني
أنا
One
word,
my
love,
from
you
will
bring
me
comfort
ده
انت
عندي
الحياة
والدنيا
وانت
روحي
أنا
For
you
are
my
life
and
my
world
and
my
soul
وانت
بس
اللي
نفسي
أعيش
معاه
كل
الحياة
And
you
are
the
only
one
with
whom
I
wish
to
live
my
whole
life
خليني
كل
ثانية
معاك
Let
me
be
with
you
every
second
يكفيني
إني
اعيش
لهواك
It
is
enough
for
me
to
live
for
your
love
ده
انا
عيني
عاشقة
كل
ما
فيك
For
my
eyes
are
in
love
with
everything
about
you
يا
حبيبي
لو
بإيدي
أعيش
My
love,
if
it
were
in
my
hands
to
live
علشانك
ألف
عمر
حاعيش
I
would
live
a
thousand
lives
for
you
وشوية
ألف
عمر
عليك
And
a
little
bit
of
a
thousand
lives
for
you
والله
حبيبي
عمري
وحياتي
وروحي
فداك
By
God,
my
love,
my
life
and
my
soul
are
sacrificed
for
you
قرب
مني
عيشني
باقي
العمر
معاك
Be
close
to
me,
let
me
live
the
rest
of
my
life
with
you
ياللي
غيرت
حالي
بنظرة
عين
وشغلتني
Oh
you
who
changed
my
life
with
one
look
and
preoccupied
me
حس
بيا
بغرامي
وشوقي
كفاية
تعبتني
Feel
my
love
and
my
longing,
that
is
enough,
you
have
exhausted
me
قلبي
ملك
لإيديك
ياللي
في
هواك
دوبتني
My
heart
belongs
in
your
hands,
oh
you
who
made
me
melt
in
your
love
خليني
كل
ثانية
معاك
Let
me
be
with
you
every
second
يكفيني
إني
اعيش
لهواك
It
is
enough
for
me
to
live
for
your
love
ده
انا
عيني
عاشقة
كل
ما
فيك
For
my
eyes
are
in
love
with
everything
about
you
يا
حبيبي
لو
بإيدي
أعيش
My
love,
if
it
were
in
my
hands
to
live
علشانك
ألف
عمر
حاعيش
I
would
live
a
thousand
lives
for
you
وشوية
ألف
عمر
عليك
And
a
little
bit
of
a
thousand
lives
for
you
خليني
كل
ثانية
معاك
Let
me
be
with
you
every
second
يكفيني
إني
اعيش
لهواك
It
is
enough
for
me
to
live
for
your
love
ده
انا
عيني
عاشقة
كل
ما
فيك
For
my
eyes
are
in
love
with
everything
about
you
يا
حبيبي
لو
بإيدي
أعيش
My
love,
if
it
were
in
my
hands
to
live
علشانك
ألف
عمر
حاعيش
I
would
live
a
thousand
lives
for
you
وشوية
ألف
عمر
عليك
And
a
little
bit
of
a
thousand
lives
for
you
يا
حبيبي
لو
بإيدي
أعيش
My
love,
if
it
were
in
my
hands
to
live
علشانك
ألف
عمر
حاعيش
I
would
live
a
thousand
lives
for
you
وشوية
ألف
عمر
عليك
And
a
little
bit
of
a
thousand
lives
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.