America - Survival - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction America - Survival - Live




Survival - Live
Выживание - Концертная запись
I'll survive you, I will survive you
Я переживу тебя, я переживу тебя
Well, it's too late, I know, to change the way we go
Что ж, уже слишком поздно, я знаю, чтобы менять наш путь
From this day on I want to stay on
С этого дня я хочу остаться здесь
Now that I've started learning
Теперь, когда я начал учиться
And the tides started turning
И когда приливы начали меняться
Well, it's here I want to stay
Что ж, именно здесь я хочу остаться
I'll let the moon announce my arrival
Я позволю луне возвестить о моем прибытии
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому интересно увидеть
Just working on the art of survival
Просто работаю над искусством выживания
Where do we go from here, where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда, куда мы пойдем отсюда
I'm alive here, I can survive dear
Я жив здесь, я могу выжить, дорогая
Though the weather might change
Хотя погода может измениться
From the wind to the rain
От ветра к дождю
Well, my heart remains the same
Что ж, мое сердце остается прежним
I'll let the moon announce my arrival
Я позволю луне возвестить о моем прибытии
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому интересно увидеть
Just working on the art of survival
Просто работаю над искусством выживания
Where do we go from here, where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда, куда мы пойдем отсюда
Looked out on a sea of trouble
Смотрел на море проблем
And I tried to stall for awhile
И я пытался тянуть время
It's so hard to answer every question
Так сложно ответить на каждый вопрос
And it's hard to protect your heart anymore
И так сложно больше защищать свое сердце
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив)
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому интересно увидеть
Just working on the art of survival (but I wonder)
Просто работаю над искусством выживания (но мне интересно)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив)
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому интересно увидеть
Just working on the art of survival (but I wonder)
Просто работаю над искусством выживания (но мне интересно)
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив)
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому интересно увидеть
Just working on the art of survival (but I wonder)
Просто работаю над искусством выживания (но мне интересно)
Where do we go from here ...
Куда мы пойдем отсюда ...





Writer(s): Beckley Gerald L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.