Paroles et traduction America - Survival - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survival - Live
Выживание - Концертная запись
I'll
survive
you,
I
will
survive
you
Я
переживу
тебя,
я
переживу
тебя
Well,
it's
too
late,
I
know,
to
change
the
way
we
go
Что
ж,
уже
слишком
поздно,
я
знаю,
чтобы
менять
наш
путь
From
this
day
on
I
want
to
stay
on
С
этого
дня
я
хочу
остаться
здесь
Now
that
I've
started
learning
Теперь,
когда
я
начал
учиться
And
the
tides
started
turning
И
когда
приливы
начали
меняться
Well,
it's
here
I
want
to
stay
Что
ж,
именно
здесь
я
хочу
остаться
I'll
let
the
moon
announce
my
arrival
Я
позволю
луне
возвестить
о
моем
прибытии
To
every
eye
that
cares
to
see
Каждому
глазу,
которому
интересно
увидеть
Just
working
on
the
art
of
survival
Просто
работаю
над
искусством
выживания
Where
do
we
go
from
here,
where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда,
куда
мы
пойдем
отсюда
I'm
alive
here,
I
can
survive
dear
Я
жив
здесь,
я
могу
выжить,
дорогая
Though
the
weather
might
change
Хотя
погода
может
измениться
From
the
wind
to
the
rain
От
ветра
к
дождю
Well,
my
heart
remains
the
same
Что
ж,
мое
сердце
остается
прежним
I'll
let
the
moon
announce
my
arrival
Я
позволю
луне
возвестить
о
моем
прибытии
To
every
eye
that
cares
to
see
Каждому
глазу,
которому
интересно
увидеть
Just
working
on
the
art
of
survival
Просто
работаю
над
искусством
выживания
Where
do
we
go
from
here,
where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда,
куда
мы
пойдем
отсюда
Looked
out
on
a
sea
of
trouble
Смотрел
на
море
проблем
And
I
tried
to
stall
for
awhile
И
я
пытался
тянуть
время
It's
so
hard
to
answer
every
question
Так
сложно
ответить
на
каждый
вопрос
And
it's
hard
to
protect
your
heart
anymore
И
так
сложно
больше
защищать
свое
сердце
I'll
let
the
moon
announce
my
arrival
(I
am
alive)
Я
позволю
луне
возвестить
о
моем
прибытии
(Я
жив)
To
every
eye
that
cares
to
see
Каждому
глазу,
которому
интересно
увидеть
Just
working
on
the
art
of
survival
(but
I
wonder)
Просто
работаю
над
искусством
выживания
(но
мне
интересно)
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда
I'll
let
the
moon
announce
my
arrival
(I
am
alive)
Я
позволю
луне
возвестить
о
моем
прибытии
(Я
жив)
To
every
eye
that
cares
to
see
Каждому
глазу,
которому
интересно
увидеть
Just
working
on
the
art
of
survival
(but
I
wonder)
Просто
работаю
над
искусством
выживания
(но
мне
интересно)
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда
I'll
let
the
moon
announce
my
arrival
(I
am
alive)
Я
позволю
луне
возвестить
о
моем
прибытии
(Я
жив)
To
every
eye
that
cares
to
see
Каждому
глазу,
которому
интересно
увидеть
Just
working
on
the
art
of
survival
(but
I
wonder)
Просто
работаю
над
искусством
выживания
(но
мне
интересно)
Where
do
we
go
from
here
...
Куда
мы
пойдем
отсюда
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beckley Gerald L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.