Paroles et traduction America - Hat Trick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
can
I
make
it
known?
Ты,
могу
ли
я
сказать
тебе?
I'd
like
to
take
you
home
Я
хотел
бы
отвезти
тебя
домой
You
been
away
so
long
Ты
так
долго
отсутствовала
I'd
like
to
see
you
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
When
I
saw
you
at
the
local
hop
Когда
я
увидел
тебя
на
местной
танцплощадке
I
tried
to
take
you
but
you
made
me
stop
Я
попытался
увести
тебя,
но
ты
меня
остановила
Then
I
saw
that
you
were
dancing
with
a
rent-a-cop
Потом
я
увидел,
что
ты
танцуешь
с
охранником
The
minute
you
pulled
me
through
В
ту
минуту,
когда
ты
меня
оттолкнула
You
thought
that
then
you
knew
Ты
думала,
что
тогда
ты
знала
If
not
today,
I'd
find
a
way
Если
не
сегодня,
я
найду
способ
To
get
to
you
Добраться
до
тебя
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
That's
all
you
had
the
time
to
give
Вот
всё,
что
ты
могла
мне
дать
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
Ain't
gonna
make
it
worthwhile
for
me
Это
не
сделает
это
стоящим
для
меня
If
you'd
only
have
listened
Если
бы
ты
только
послушала
You'd
have
heard
every
word
I
said
Ты
бы
услышала
каждое
моё
слово
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
Ain't
gonna
make
it
worthwhile
for
me
Это
не
сделает
это
стоящим
для
меня
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
(Just
a
little
of
nothin')
(Всего
лишь
немного
ничего)
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
(Just
a
little
of
nothin')
(Всего
лишь
немного
ничего)
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
(Just
a
little
of
nothin')
(Всего
лишь
немного
ничего)
Just
a
little
of
nothin'
Всего
лишь
немного
ничего
(Just
a
little
of
nothin')
(Всего
лишь
немного
ничего)
Newton-under-Rose
berry
topping
Ньютон-андер-Роуз,
ягодная
глазурь
And
it's
cold
and
it's
wet
И
холодно,
и
мокро
And
you
feel
like
you're
part
of
all
time
И
ты
чувствуешь
себя
частью
вечности
Living
in
the
gap
between
the
echoes
Живя
в
промежутке
между
эхом
Feeling
it
hot
and
feeling
it
cold
Чувствуя
жар
и
чувствуя
холод
As
long
as
there
are
fish
in
the
sea
Пока
в
море
есть
рыба
Have
a
cup
of
tea
Выпей
чашечку
чая
Oh,
as
long
as
there
are
fish
in
the
sea
О,
пока
в
море
есть
рыба
Have
a
cup
of
tea
Выпей
чашечку
чая
'Cause
you
are
running
from
the
ring
of
the
golden
bell
Потому
что
ты
бежишь
от
звона
золотого
колокола
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада
You
are
running
from
the
ring
of
the
golden
bell
Ты
бежишь
от
звона
золотого
колокола
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада
You
are
running
from
the
ring
of
the
golden
bell
Ты
бежишь
от
звона
золотого
колокола
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада
You
are
running
from
the
ring
of
the
golden
bell
Ты
бежишь
от
звона
золотого
колокола
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада
There's
a
lady
across
the
hall
В
коридоре
есть
женщина
She's
telling
me,
it's
all
right,
all
right
Она
говорит
мне,
что
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
I'm
tryin'
to
give
her
my
all
Я
пытаюсь
отдать
ей
всего
себя
She's
sayin',
"I'm
uptight"
Она
говорит:
"Я
вся
напряжена"
Hell
of
a
way
to
spend
an
afternoon
Черт
возьми,
вот
так
способ
провести
день
Saw
a
movie
tonight
Смотрел
фильм
сегодня
вечером
Got
frightened
and
broke
down,
broke
down
Испугался
и
сломался,
сломался
Got
a
call
in
the
night,
my
old
lady
just
hit
town
Получил
звонок
ночью,
моя
старая
приехала
в
город
Take
her
away,
she's
tryin'
to
turn
me
round
Увезите
её,
она
пытается
меня
изменить
I'm
nowhere
to
be
found
Меня
нигде
не
найти
I
can't
unread
the
pages
I've
already
read
Я
не
могу
развидеть
страницы,
которые
я
уже
прочитал
And
I
can't
feed
these
ages
left
in
my
head
И
я
не
могу
прокормить
эти
годы,
оставшиеся
в
моей
голове
They're
already
dead,
yeah
Они
уже
мертвы,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERRY BECKLEY, DEWEY BUNNELL, DANIEL M. PEEK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.