Paroles et traduction America - Might Be Your Love
Sometimes
when
you're
there
all
alone
Иногда,
когда
ты
там
совсем
один.
Someone
will
call
you
at
home
Кто-нибудь
позвонит
тебе
домой.
You
don't
want
to
but
pick
up
the
phone
Ты
не
хочешь,
но
возьми
трубку.
Might
be
your
love
Может
быть,
это
твоя
любовь.
Might
be
your
heart
Может
быть,
это
твое
сердце.
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
Совсем
один
в
темноте.
Someone
who
you
thought
would
belong
Кто-то,
кто,
как
ты
думал,
будет
принадлежать
тебе.
Came
passing,
moved
right
along
Прошел
мимо,
двинулся
прямо
вперед
You
don't
know
why
but
something
went
wrong
Ты
не
знаешь
почему
но
что
то
пошло
не
так
Might
be
your
love
Может
быть,
это
твоя
любовь.
Might
be
your
heart
Может
быть,
это
твое
сердце.
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
Совсем
один
в
темноте.
Someone
to
hold
you,
someone
to
hold
Кто-то,
чтобы
обнять
тебя,
кто-то,
чтобы
обнять
тебя.
Someone
to
hold
you,
someone
to
hold
Кто-то,
чтобы
обнять
тебя,
кто-то,
чтобы
обнять
тебя.
Some
girl
who
you
watched
at
her
desk
Какая-то
девушка,
за
которой
ты
наблюдал
за
ее
столом.
Came
dancing
on
with
her
dress
Она
танцевала
в
своем
платье.
And
she
looked
up
and
wouldn't
you
guess
Она
подняла
глаза
и
ты
не
догадаешься
She
might
be
your
love
Она
может
быть
твоей
любовью.
Might
be
your
heart
Может
быть,
это
твое
сердце.
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
Совсем
один
в
темноте.
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Может
быть,
это
твоя
любовь
(может
быть,
это
твоя
любовь).
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Может
быть,
это
твое
сердце
(может
быть,
это
твое
сердце).
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
Совсем
один
в
темноте.
(Someone
to
hold
you)
(Кто-то,
кто
обнимет
тебя)
Might
be
your
love
(Someone
to
hold)
Может
быть,
это
твоя
любовь
(кто-то,
кого
можно
обнять).
Might
be
your
heart
(Someone
to
hold
you)
Может
быть,
это
твое
сердце
(кто-то,
кто
обнимет
тебя).
Might
be
your
love
(Someone
to
hold)
Может
быть,
это
твоя
любовь
(кто-то,
кого
можно
обнять).
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Может
быть,
это
твоя
любовь
(может
быть,
это
твоя
любовь).
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Может
быть,
это
твое
сердце
(может
быть,
это
твое
сердце).
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
Совсем
один
в
темноте.
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Может
быть,
это
твоя
любовь
(может
быть,
это
твоя
любовь).
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Может
быть,
это
твое
сердце
(может
быть,
это
твое
сердце).
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
Совсем
один
в
темноте.
Might
be
your
love
(might
be
your
love)
Может
быть,
это
твоя
любовь
(может
быть,
это
твоя
любовь).
Might
be
your
heart
(might
be
your
heart)
Может
быть,
это
твое
сердце
(может
быть,
это
твое
сердце).
Someone
to
hold
you
Кто-то,
кто
обнимет
тебя.
All
alone
in
the
dark
...
Совсем
один
в
темноте
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Bunnell
Album
Alibi
date de sortie
01-01-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.