Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only In Your Heart - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
Nur in Deinem Herzen - Live im Sea View, Cayman Islands, 5.4.2002
Mary,
maybe
seen
better
days
Mary,
hast
vielleicht
schon
bessere
Tage
gesehen
May
find
different
ways
Vielleicht
findest
du
andere
Wege
Does
he
really
mean
that
much
to
your
heart?
Bedeutet
er
wirklich
so
viel
für
dein
Herz?
Carry,
all
the
weight
you
can
Trage
all
die
Last,
die
du
kannst
Find
another
man
Finde
einen
anderen
Mann
Lead
them
directly
there
to
the
source
Führe
sie
direkt
dorthin,
zur
Quelle
You've
got
to
chart
his
course
Du
musst
seinen
Kurs
bestimmen
You
see
this
only
in
your
heart
Du
siehst
das
nur
in
deinem
Herzen
This
thing
that
makes
you
want
to
Dieses
Ding,
das
dich
dazu
bringt
Start
it
all
again
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Alles
wieder
von
vorne
zu
beginnen
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
They
wake
up
from
an
elusive
dream
Sie
erwachen
aus
einem
schwer
fassbaren
Traum
You've
got
to
change
the
scene
Du
musst
die
Szene
wechseln
It's
getting
so
hard
to
see
to
the
end
Es
wird
so
schwer,
bis
zum
Ende
zu
sehen
Bring
down
all
of
the
walls
you
can
Reiße
alle
Mauern
ein,
die
du
kannst
You
need
a
helping
hand
Du
brauchst
eine
helfende
Hand
Sure
there's
someone
there
just
for
you
Sicher
ist
da
jemand
nur
für
dich
He's
trying
to
make
it
too
Er
versucht
es
auch
'Cause
it
is
only
in
your
heart
Denn
es
ist
nur
in
deinem
Herzen
This
thing
that
makes
you
want
to
Dieses
Ding,
das
dich
dazu
bringt
Start
it
all
again
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Alles
wieder
von
vorne
zu
beginnen
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Only
in
your
heart
Nur
in
deinem
Herzen
This
thing
that
makes
you
want
to
Dieses
Ding,
das
dich
dazu
bringt
Start
it
all
again
(la,
la,
la,
la)
Alles
wieder
von
vorne
zu
beginnen
(la,
la,
la,
la)
You
can't
disregard
your
friends
Du
kannst
deine
Freunde
nicht
missachten
But
life
gets
so
hard
when
you
reach
the
end
Aber
das
Leben
wird
so
schwer,
wenn
du
das
Ende
erreichst
Mary,
have
you
seen
better
days?
(No)
Mary,
hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?
(Nein)
(Have
you
seen
better
days?)
(Hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Mary,
hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Mary,
hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Mary,
hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Mary,
hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Mary,
hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?
(Have
you
seen
better
days?)
(Hast
du
schon
bessere
Tage
gesehen?)
Two,
three,
four,
one,
two
Zwei,
drei,
vier,
eins,
zwei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Beckley
1
Riverside - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
2
Sister Golden Hair - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
3
Sandman (2011 Re-Recording)
4
Only In Your Heart - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
5
To Each His Own - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
6
Tin Man (2011 Re-Recording)
7
All My Life (2011 Re-Recording)
8
A Horse With No Name - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
9
Pigeon Song - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
10
I Need You - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
11
Three Roses - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
12
Another Try - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
13
Windwave - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
14
Daisy Jane - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
15
Ventura Highway - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
16
Bay It's Up To You - Live at The Sea View, Cayman Islands, 5/4/2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.