America - Only In Your Heart (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction America - Only In Your Heart (Live)




Mary, have you seen better days?
Мэри, ты видела лучшие дни?
And will you find different ways?
Найдешь ли ты другие пути?
And does he really mean that much to your heart?
И действительно ли он так много значит для твоего сердца?
Carry, all of the weight you can, find another man
Неси всю тяжесть, какую только можешь, найди другого мужчину.
And lead him directly there to the source
И привести его прямо туда, к источнику.
You've got to chart his course
Ты должен проложить его курс.
'Cause it is only in your heart
Потому что это только в твоем сердце
This thing that makes you want to
Это то, что заставляет тебя хотеть ...
Start it all again
Начни все сначала.
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Wake up from an elusive dream
Очнись от ускользающего сна.
You've got to change the scene
Ты должен сменить обстановку.
It's getting so hard to see to the end
Становится так трудно увидеть конец.
Break down, all of the walls you can
Разрушьте все стены, которые вы можете разрушить.
You need a helping hand
Тебе нужна рука помощи.
I'm sure there's someone there just for you
Я уверен, что там есть кто-то только для тебя.
He's trying to make it, too
Он тоже пытается сделать это.
'Cause it is only in your heart
Потому что это только в твоем сердце
This thing that makes you want to
Это то, что заставляет тебя хотеть ...
Start it all again
Начни все сначала.
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Only in your heart
Только в твоем сердце.
This thing that makes you want to
Это то, что заставляет тебя хотеть ...
Start it all again
Начни все сначала.
(La, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла)
You can't disregard your friends
Ты не можешь игнорировать своих друзей.
But life gets so hard when you reach the end
Но жизнь становится такой тяжелой, когда ты подходишь к концу.
Mary, have you seen better days?
Мэри, ты видела лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, ты видела лучшие дни?)
Mary, have you seen better days?
Мэри, ты видела лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, ты видела лучшие дни?)
Mary, have you seen better days?
Мэри, ты видела лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, ты видела лучшие дни?)
Mary, have you seen better days?
Мэри, ты видела лучшие дни?
(Mary, have you seen better days?)
(Мэри, ты видела лучшие дни?)





Writer(s): Beckley Gerry, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.