Paroles et traduction America - Only In Your Heart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only In Your Heart (Live)
Только в твоем сердце (Live)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?
And
will
you
find
different
ways?
И
найдешь
ли
ты
другие
пути?
And
does
he
really
mean
that
much
to
your
heart?
И
правда
ли
он
так
много
значит
для
твоего
сердца?
Carry,
all
of
the
weight
you
can,
find
another
man
Неси
весь
этот
груз,
какой
сможешь,
найди
другого
мужчину
And
lead
him
directly
there
to
the
source
И
приведи
его
прямо
к
источнику
You've
got
to
chart
his
course
Ты
должна
проложить
его
курс
'Cause
it
is
only
in
your
heart
Ведь
только
в
твоем
сердце
This
thing
that
makes
you
want
to
Эта
вещь,
которая
заставляет
тебя
хотеть
Start
it
all
again
Начать
все
сначала
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Wake
up
from
an
elusive
dream
Проснись
от
призрачного
сна
You've
got
to
change
the
scene
Ты
должна
сменить
обстановку
It's
getting
so
hard
to
see
to
the
end
Становится
так
трудно
увидеть
конец
Break
down,
all
of
the
walls
you
can
Разрушь
все
стены,
какие
сможешь
You
need
a
helping
hand
Тебе
нужна
помощь
I'm
sure
there's
someone
there
just
for
you
Я
уверен,
что
есть
кто-то
только
для
тебя
He's
trying
to
make
it,
too
Он
тоже
пытается
справиться
'Cause
it
is
only
in
your
heart
Ведь
только
в
твоем
сердце
This
thing
that
makes
you
want
to
Эта
вещь,
которая
заставляет
тебя
хотеть
Start
it
all
again
Начать
все
сначала
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Only
in
your
heart
Только
в
твоем
сердце
This
thing
that
makes
you
want
to
Эта
вещь,
которая
заставляет
тебя
хотеть
Start
it
all
again
Начать
все
сначала
(La,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла)
You
can't
disregard
your
friends
Ты
не
можешь
игнорировать
своих
друзей
But
life
gets
so
hard
when
you
reach
the
end
Но
жизнь
становится
так
трудна,
когда
ты
доходишь
до
конца
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
видела
ли
ты
лучшие
дни?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beckley Gerry, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.