Paroles et traduction America - Right Before Your Eyes
Every
day
I
sit
beside
you
Каждый
день
я
сижу
рядом
с
тобой.
On
the
bus
to
Madison
Avenue
На
автобусе
до
Мэдисон
авеню.
You
work
in
the
big
gray
store
Ты
работаешь
в
большом
сером
магазине.
With
the
revolving
doors
С
вращающимися
дверями.
You
don't
even
know
my
name
Ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
I
guess
that
I'm
to
blame
Наверное,
это
я
во
всем
виноват.
Don't
know
the
right
things
to
say
Не
знаю,
что
сказать.
So
I
pretend
away
Поэтому
я
притворяюсь,
что
ухожу.
That
I'm
Rudolph
Valentino
Что
я
Рудольф
Валентино
Pull
up
in
my
limousine
Подъезжай
на
моем
лимузине.
Oh,
won't
you
come
in
out
of
the
rain?
О,
Неужели
ты
не
выйдешь
из-под
дождя?
Things'll
never
be
the
same
Все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
And
then
just
like
Greta
Garbo
А
потом
совсем
как
Грета
Гарбо
You
stare
like
there's
no
tomorrow
Ты
смотришь
так,
словно
завтра
не
наступит.
And
you'll
know
what
I'm
thinking
of
И
ты
поймешь,
о
чем
я
думаю.
Right
before
your
eyes,
I
fall
in
love
with
you
Прямо
у
тебя
на
глазах
я
влюбляюсь
в
тебя.
Today
I'm
done
with
games
(today
I'm
done
with
games)
Сегодня
я
покончил
с
играми
(сегодня
я
покончил
с
играми).
Gonna
ask
you
for
your
name
Я
спрошу,
как
тебя
зовут.
Say
I've
been
watching
you
Скажи,
что
я
наблюдал
за
тобой.
I
even
know
what
you
do
Я
даже
знаю,
чем
ты
занимаешься.
Maybe
today
I'll
tell
you
(maybe
today
I'll
tell
you)
Может
быть,
сегодня
я
скажу
тебе
(может
быть,
сегодня
я
скажу
тебе).
I've
found
the
nerve
to
sell
you
Я
нашел
в
себе
мужество
продать
тебя.
On
a
guy
like
me
На
такого
парня,
как
я,
Who
wishes
that
he
could
be
который
хотел
бы
им
быть.
Your
Rudolph
Valentino
Твой
Рудольф
Валентино
Pull
up
in
my
limousine
Подъезжай
на
моем
лимузине.
Oh,
won't
you
come
in
out
of
the
rain?
О,
Неужели
ты
не
выйдешь
из-под
дождя?
Things'll
never
be
the
same
Все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
And
then
just
like
Greta
Garbo
А
потом
совсем
как
Грета
Гарбо
You
stare
like
there's
no
tomorrow
Ты
смотришь
так,
словно
завтра
не
наступит.
And
you'll
know
what
I'm
thinking
of
И
ты
поймешь,
о
чем
я
думаю.
Right
before
your
eyes,
I
fall
in
love
with
you
Прямо
у
тебя
на
глазах
я
влюбляюсь
в
тебя.
Right
before
your
eyes,
I
fall
in
love
with
you
Прямо
у
тебя
на
глазах
я
влюбляюсь
в
тебя.
Right
before
my
eyes,
you'll
say
you
love
me
to
Прямо
у
меня
на
глазах
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Rudolph
Valentino
Рудольф
Валентино
I
pull
up
in
my
limousine
Я
подъезжаю
на
своем
лимузине.
Oh,
won't
you
come
in
out
of
the
rain?
О,
Неужели
ты
не
выйдешь
из-под
дождя?
Things'll
never
be
the
same
Все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
And
then
just
like
Greta
Garbo
А
потом
совсем
как
Грета
Гарбо
You
stare
like
there's
no
tomorrow
Ты
смотришь
так,
будто
завтра
не
наступит.
And
you'll
know
what
I'm
thinking
of,
ooh
И
ты
поймешь,
о
чем
я
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.