America - Sandman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction America - Sandman




Ain't it foggy outside
Разве на улице не туман
All the planes have been grounded
Все самолеты приземлились.
Ain't the fire inside?
Разве внутри не горит огонь?
Let's all go stand around it
Давайте все встанем вокруг него
Funny I've been there
Забавно, что я был там.
And you've been here
И ты был здесь.
We ain't had no time to drink that beer
У нас не было времени выпить это пиво.
'Cause I understand
Потому что я понимаю
You've been running from the man
Ты убегала от этого человека.
That goes by the name of the Sandman
Это называется Песочный Человек.
He flies the sky
Он летит по небу.
Like an eagle in the eye of a hurricane that's abandoned
Как орел в эпицентре брошенного урагана.
Ain't the years gone by fast
Разве годы не пролетели так быстро
I supposed you have missed them
Я предполагал, что ты пропустил их.
Oh, I almost forgot to ask
О, я чуть не забыла спросить.
Did you hear of my enlistment?
Вы слышали о моем призыве?
Funny I've been there
Забавно, что я был там.
And you've been here
И ты был здесь.
We ain't had no time to drink that beer
У нас не было времени выпить это пиво.
'Cause I understand
Потому что я понимаю
You've been running from the man
Ты убегала от этого человека.
That goes by the name of the Sandman
Это называется Песочный Человек.
He flies the sky
Он летит по небу.
Like an eagle in the eye of a hurricane that's abandoned
Как орел в эпицентре брошенного урагана.
I understand
Я понимаю
You've been running from the man
Ты убегала от этого человека.
That goes by the name of the Sandman
Это называется Песочный Человек.
He flies the sky
Он летит по небу.
Like an eagle in the eye of a hurricane that's abandoned
Как орел в эпицентре брошенного урагана.
I understand
Я понимаю
You've been running from the man
Ты бежала от этого человека.
That goes by the name of the Sandman
Это называется Песочный Человек.
He flies the sky
Он летит по небу.
Like an eagle in the eye of a hurricane that's abandoned
Как орел в эпицентре брошенного урагана.
I understand
Я понимаю
You've been running from the man
Ты убегала от этого человека.
That goes by the name of the Sandman
Это называется Песочный Человек.
He flies the sky
Он летит по небу.
Like an eagle in the eye of a hurricane that's abandoned
Как орел в эпицентре брошенного урагана.





Writer(s): DEWEY BUNNELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.