America - Survival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction America - Survival




Survival
Выживание
I'll survive you, I will survive you
Я переживу тебя, я переживу тебя.
Well, it's too late, I know, to change the way we go
Ну, уже слишком поздно, я знаю, чтобы менять наш путь.
From this day on I want to stay on
С этого дня я хочу остаться.
Now that I've started learning
Теперь, когда я начал учиться
And the tides started turning
И приливы начали меняться.
Well, it's here I want to stay
Здесь я хочу остаться.
I'll let the moon announce my arrival
Я позволю луне возвестить о моем прибытии
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому небезразлично.
Just working on the art of survival
Просто работаю над искусством выживания.
Where do we go from here? Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда? Куда мы идем отсюда?
I'm alive here, I can survive dear
Я жив здесь, я могу выжить, дорогая,
Though the weather might change
Хотя погода может измениться
From the wind to the rain
От ветра до дождя.
Well, my heart remains the same
Но мое сердце остается прежним.
I'll let the moon announce my arrival
Я позволю луне возвестить о моем прибытии
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому небезразлично.
Just working on the art of survival
Просто работаю над искусством выживания.
Where do we go from here? Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда? Куда мы идем отсюда?
Looked out on a sea of trouble
Смотрел на море проблем
And I tried to stall for a while
И пытался выиграть время.
It's so hard to answer every question
Так трудно ответить на все вопросы,
And it's hard to protect your heart anymore
И трудно больше защищать свое сердце.
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив),
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому небезразлично.
Just working on the art of survival (but I wonder)
Просто работаю над искусством выживания (но мне интересно),
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив),
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому небезразлично.
Just working on the art of survival (but I wonder)
Просто работаю над искусством выживания (но мне интересно),
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив),
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому небезразлично.
Just working on the art of survival (but I wonder)
Просто работаю над искусством выживания (но мне интересно),
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Я позволю луне возвестить о моем прибытии жив),
To every eye that cares to see
Каждому глазу, которому небезразлично.





Writer(s): Beckley Gerald L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.