Paroles et traduction America - Till I Hear From You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
ask
Я
не
спрашивал
They
shouldn't
have
told
me
Они
не
должны
были
мне
говорить
At
first
I'd
laugh,
but
now
Сначала
я
бы
рассмеялся,
но
теперь
It's
sinking
in
fast
Это
быстро
усваивается
Whatever
they've
sold
me
Что
бы
они
мне
ни
продали
Well
baby
I
don't
want
to
take
advice
from
fools
Что
ж,
детка,
я
не
хочу
прислушиваться
к
советам
дураков
I'll
just
figure
everything
is
cool
Я
просто
решу,
что
все
в
порядке
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
It
gets
hard
Это
становится
трудным
The
memory's
faded
Воспоминание
стерлось
Who
gets
what
they
say
Кто
понимает,
что
они
говорят
It's
likely
they're
just
jealous
and
jaded
Скорее
всего,
они
просто
ревнивы
и
пресыщены
Well
maybe
I
don't
want
to
take
advice
from
fools
Ну,
может
быть,
я
не
хочу
прислушиваться
к
советам
дураков
I'll
just
figure
everything
is
cool
Я
просто
решу,
что
все
в
порядке
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
I
can't
let
it
get
me
off
Я
не
могу
позволить
этому
вывести
меня
из
себя
Or
break
up
my
train
of
thought
Или
прервать
ход
моих
мыслей
As
far
as
I
know,
nothing's
wrong
Насколько
я
знаю,
все
в
порядке
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Still
thinking
about
not
living
without
it
Все
еще
думаешь
о
том,
что
не
сможешь
жить
без
этого
Outside
looking
in
Снаружи,
заглядывая
внутрь
Til
we're
talking
about
it,
not
stepping
around
it
Пока
мы
не
поговорим
об
этом,
не
будем
обходить
это
стороной
I
don't
want
to
take
advice
from
fools
Я
не
хочу
прислушиваться
к
советам
дураков
I'll
just
figure
everything
is
cool
Я
просто
решу,
что
все
в
порядке
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you,
uh
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя,
э-э
(I
won't
take
advice
from
fools)
(Я
не
буду
прислушиваться
к
советам
дураков)
(I'll
figure
everything
is
cool)
(Я
подумаю,
что
все
в
порядке)
Until
I
hear
it
from
you,
uh
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя,
э-э
(I
won't
take
advice
from
fools)
(Я
не
буду
прислушиваться
к
советам
дураков)
(I'll
figure
everything
is
cool)
(Я
подумаю,
что
все
в
порядке)
Until
I
hear
it
from
you
Пока
я
не
услышу
это
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.