Paroles et traduction America - Work To Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work To Do
Работа предстоит
Well
it′s
a
tough
job
but
someone's
gotta
do
it
Ну,
это
трудная
работа,
но
кто-то
должен
ее
сделать
Stickin′
it
out,
not
givin'
in
to
it
Держаться
до
конца,
не
сдаваться
When
everybody's
givin′
up
on
me
and
you
Когда
все
от
нас
с
тобой
отвернулись
And
if
we′re
gonna
make
it
baby
И
если
мы
собираемся
справиться,
милая,
If
we're
gonna
make
it
baby
Если
мы
собираемся
справиться,
милая,
We′ve
still
got
some
work
to
do
Нам
еще
предстоит
поработать
Well,
it
didn't
go
down
quite
the
way
we
planned
it
Ну,
все
пошло
не
совсем
так,
как
мы
планировали
We
made
mistakes,
took
some
things
for
granted
Мы
совершали
ошибки,
принимали
некоторые
вещи
как
должное
We′ve
come
this
far,
we've
got
to
see
it
through
Мы
зашли
так
далеко,
мы
должны
довести
это
до
конца
And
if
we′re
gonna
make
it
baby
И
если
мы
собираемся
справиться,
милая,
If
we're
gonna
make
it
baby
Если
мы
собираемся
справиться,
милая,
We've
still
got
some
work
to
do
Нам
еще
предстоит
поработать
And
we′ve
got
long
hours
and
late
nights
ahead
of
us
now
И
нас
ждут
долгие
часы
и
поздние
ночи
But
if
we
try,
we
just
might
Но
если
мы
попробуем,
мы
можем
Make
it
all
right
Все
исправить
It
might
all
work
out
somehow
yeah
Все
может
как-нибудь
уладиться,
да
(Ooh
yeah,
ooh
yeah)
(О
да,
о
да)
Well
it′s
a
tough
job,
we
didn't
ask
for
it
Ну,
это
трудная
работа,
мы
ее
не
просили
Takin′
what's
breakin′
and
tryin'
to
restore
it
Берем
то,
что
сломано,
и
пытаемся
восстановить
It
won′t
be
easy,
what
else
is
new
Это
будет
нелегко,
что
еще
нового
And
if
we're
gonna
make
it
baby
И
если
мы
собираемся
справиться,
милая,
Yeah,
if
we're
gonna
make
it
baby
Да,
если
мы
собираемся
справиться,
милая,
We′ve
still
got
some
work
to
do
Нам
еще
предстоит
поработать
We′ve
still
got
some
work
to
do
Нам
еще
предстоит
поработать
We've
still
got
some
work
to
do
(ooh-ooh-ooh,
yeah)
Нам
еще
предстоит
поработать
(о-о-о,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schlesinger Adam L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.