Paroles et traduction American Aquarium - Abe Lincoln
Abe Lincoln
Авраам Линкольн
That
could've
been
Abe
Lincoln
sportin'
50
dollar
glasses
Это
мог
быть
Авраам
Линкольн
в
очках
за
50
долларов,
Standing
at
the
bar
throwing
all
the
girls
passes
Стоящий
у
барной
стойки
и
раздающий
всем
девушкам
обещания,
Standing
in
the
rain
at
the
end
of
the
line
Стоящий
под
дождём
в
конце
очереди,
Trying
to
find
something
that
will
never
be
mine
Пытающийся
найти
то,
что
никогда
не
будет
моим.
She
could've
been
Jean
Harlow
eating
popcorn
at
the
movies
Это
могла
быть
Джин
Харлоу,
жующая
попкорн
в
кино,
Still
trying
to
get
me
to
listen
to
them
old
Flamin'
Groovies
Всё
ещё
пытающаяся
заставить
меня
послушать
этих
старых
Flamin'
Groovies,
Standing
on
the
corner
of
Hollywood
and
Vine
Стоящая
на
углу
Голливуда
и
Вайн,
Trying
to
find
something
that
will
never
be
mine
Пытающаяся
найти
то,
что
никогда
не
будет
моим.
And
you're
fading
slow
like
a
bloodstain
on
my
sleeve
А
ты
исчезаешь
медленно,
как
пятно
крови
на
моём
рукаве,
And
I'm
learning
faster
and
faster
just
what
it
takes
to
leave
И
я
всё
быстрее
и
быстрее
учусь
тому,
что
нужно,
чтобы
уйти,
What
it
takes
to
leave
Что
нужно,
чтобы
уйти.
Well
I
could've
been
a
saint
and
not
a
rank
backslider
Я
мог
бы
быть
святым,
а
не
закоренелым
грешником,
But
I
was
praying
in
a
cell,
I
was
so
deep
inside
of
her
Но
я
молился
в
своей
клетке,
я
был
так
глубоко
в
тебе,
Standing
on
the
tracks
with
a
bottle
of
wine
Стоя
на
рельсах
с
бутылкой
вина,
Trying
to
find
something
that
will
never
be
mine
Пытающийся
найти
то,
что
никогда
не
будет
моим.
You're
fading
slow
like
a
bloodstain
on
my
sleeve
Ты
исчезаешь
медленно,
как
пятно
крови
на
моём
рукаве,
And
I'm
learning
faster
and
faster,
just
what
it
takes
to
leave
И
я
всё
быстрее
и
быстрее
учусь
тому,
что
нужно,
чтобы
уйти.
Well
it
could've
been
a
blonde
in
that
long
red
Cadillac
Это
могла
быть
блондинка
в
том
длинном
красном
Кадиллаке,
Driving
down
the
Avenue
B,
baby
Едущая
вниз
по
Авеню
Б,
детка,
Screaming
"fuck
you,
daddy,
I
ain't
ever
coming
back"
Кричащая:
"К
чёрту
тебя,
папочка,
я
никогда
не
вернусь!",
Staring
out
the
window
like
an
angel
divine
Смотрящая
в
окно,
как
ангел
божественный,
Just
another
kiss
that
will
never
be
mine
Ещё
один
поцелуй,
который
никогда
не
будет
моим.
And
you're
fading
slow
like
a
bloodstain
on
my
sleeve
А
ты
исчезаешь
медленно,
как
пятно
крови
на
моём
рукаве,
And
I'm
learning
faster
and
faster,
just
what
it
takes
to
leave
И
я
всё
быстрее
и
быстрее
учусь
тому,
что
нужно,
чтобы
уйти,
What
it
takes
to
leave
Что
нужно,
чтобы
уйти,
What
it
takes
to
leave
Что
нужно,
чтобы
уйти,
What
it
takes
to
leave
Что
нужно,
чтобы
уйти,
Yeah,
what
it
takes
to
leave
Да,
что
нужно,
чтобы
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.