Paroles et traduction American Aquarium - Burn Flicker Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Flicker Die
Сгори, мерцай, умри
Dollar
bill
prescriptions
in
the
bathroom
stall
Рецепты
на
долларовых
бумажках
в
кабинке
туалета
Red
headed
women
and
alcohol
Рыжеволосые
красотки
и
алкоголь
Say
it
ain't
so,
say
it
ain't
last
call
Скажи,
что
это
не
так,
скажи,
что
это
не
последний
бокал
A
whiskey
on
the
rocks
and
Adderall
Виски
со
льдом
и
Аддеролл
A
whiskey
on
the
rocks
and
Adderall
Виски
со
льдом
и
Аддеролл
We're
no
different
from
the
neon
lights
Мы
ничем
не
отличаемся
от
неоновых
огней
When
you
turn
us
on
we
stay
up
all
night
Когда
ты
включаешь
нас,
мы
не
спим
всю
ночь
We
do
what
we
can
Мы
делаем,
что
можем
We
put
up
a
fight
Мы
боремся
When
we
burn
too
long
we
flicker
and
die
Когда
мы
горим
слишком
долго,
мы
мерцаем
и
умираем
Its
night
like
these
that
the
drugs
don't
work
В
такие
ночи,
как
эта,
наркотики
не
действуют
They
just
get
in
the
way
instead
of
pickin'
me
up
Они
просто
мешают,
вместо
того,
чтобы
взбодрить
меня
I
wish
my
addictions
didn't
mean
so
much
Жаль,
что
мои
зависимости
так
много
значат
для
меня
But
we
all
can't
be
born
with
that
kind
of
luck
Но
не
всем
же
везет
родиться
без
них
You
can
try
but
you
won't
fix
what's
wrong
with
me.
Ты
можешь
пытаться,
но
ты
не
исправишь
то,
что
со
мной
не
так
Every
night
I'm
my
own
worst
enemey.
Каждую
ночь
я
сам
себе
злейший
враг
I'll
find
a
way
to
quit
when
they
bury
me
Я
найду
способ
бросить,
когда
меня
похоронят
Cause
I
can't
turn
down
the
drinks
when
they're
free
Потому
что
я
не
могу
отказаться
от
выпивки,
когда
она
бесплатна
No
you
can't
turn
down
the
drinks
when
they're
free
Нет,
ты
не
можешь
отказаться
от
выпивки,
когда
она
бесплатна
We're
no
different
from
the
neon
lights
Мы
ничем
не
отличаемся
от
неоновых
огней
When
you
turn
us
on
we
stay
up
all
night
Когда
ты
включаешь
нас,
мы
не
спим
всю
ночь
We
do
what
we
can
Мы
делаем,
что
можем
We
put
up
a
fight
Мы
боремся
When
we
burn
to
long,
we
flicker
and
die
Когда
мы
горим
слишком
долго,
мы
мерцаем
и
умираем
Every
girl
in
that
bar
looked
like
1965
Каждая
девчонка
в
том
баре
выглядела
как
из
1965
With
her
sailor
tattoos
and
her
drawn
out
eyes
С
ее
татуировками
моряков
и
подведенными
глазами
Every
now
and
then
she
still
crosses
my
mind
Время
от
времени
она
все
еще
приходит
мне
на
ум
And
by
every
now
and
then
I
mean
most
of
the
time
А
под
"время
от
времени"
я
имею
в
виду
почти
всегда
By
every
now
and
then
I
mean
all
of
the
time
Под
"время
от
времени"
я
имею
в
виду
постоянно
We're
no
different
from
the
neon
lights
Мы
ничем
не
отличаемся
от
неоновых
огней
When
you
turn
us
on
we
stay
up
all
night
Когда
ты
включаешь
нас,
мы
не
спим
всю
ночь
We
do
what
we
can
Мы
делаем,
что
можем
We
put
up
a
fight
Мы
боремся
When
we
burn
too
long
we
flicker
and
die
Когда
мы
горим
слишком
долго,
мы
мерцаем
и
умираем
We're
no
differet
from
the
neon
lights
Мы
ничем
не
отличаемся
от
неоновых
огней
When
you
turn
us
on
we
stay
up
all
night
Когда
ты
включаешь
нас,
мы
не
спим
всю
ночь
We
do
what
we
can
Мы
делаем,
что
можем
We
put
up
a
fight
Мы
боремся
When
we
burn
too
long
we
flicker
and
die
Когда
мы
горим
слишком
долго,
мы
мерцаем
и
умираем
We
burn
too
long.
We
flicker
and
die.
Мы
горим
слишком
долго.
Мы
мерцаем
и
умираем.
(Repeat
several
times)
(Повторяется
несколько
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.