Paroles et traduction American Aquarium - Crooked+Straight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crooked+Straight
Извилистая+Прямая
My
daddy
was
a
Southern
Baptist
deacon
Мой
отец
был
дьяконом
у
южных
баптистов,
On
the
Good
Book
I
was
born
and
raised
На
Святой
Книге
я
был
рождён
и
воспитан.
But
I
never
quite
bought
into
the
preachin'
Но
я
никогда
по-настоящему
не
верил
в
проповеди,
Too
much
fear,
too
much
hate
Слишком
много
страха,
слишком
много
ненависти.
So
I
drifted
from
my
faith
outta
high
school
Поэтому
я
отошёл
от
веры
после
школы,
I
questioned
things
that
I
could
not
see
Я
подвергал
сомнению
то,
чего
не
мог
видеть.
That's
when
they
told
my
dad
that
we
weren't
welcome
back
Тогда-то
моему
отцу
и
сказали,
что
нам
здесь
больше
не
рады,
And
they
were
gonna
be
prayin'
for
me
И
что
они
будут
молиться
за
меня.
He
said
"son,
the
road,
it
ain't
easy"
Он
сказал:
"Сынок,
этот
путь
не
лёгок,
"It's
all
just
a
series
of
mistakes"
"Это
просто
череда
ошибок".
"But
you
gotta
learn
how
to
take"
"Но
ты
должен
научиться
принимать"
"The
bruises
with
the
breaks"
"Синяки
вместе
с
переломами,
"The
love
with
the
heartaches"
"Любовь
вместе
с
болью
в
сердце,
"The
crooked
with
the
straight"
"Извилистое
вместе
с
прямым".
I
wandered
through
my
twenties
uninspired
Я
бродил
по
своим
двадцатым
без
вдохновения,
I
got
my
education
at
the
end
of
the
bar
Я
получил
образование
в
конце
барной
стойки.
And
I
traded
in
my
youth
for
three
chords
and
the
truth
И
я
променял
свою
молодость
на
три
аккорда
и
правду,
And
the
ring
of
old
electric
guitar
И
звон
старой
электрогитары.
And
we
made
all
these
plans,
we
were
gonna
take
a
stand
И
мы
строили
все
эти
планы,
мы
собирались
занять
своё
место,
Set
out
and
rise
above
the
noise
Выделиться
и
подняться
над
шумом.
But
after
all
those
shows
we
played,
their
fight
began
to
fade
Но
после
всех
этих
концертов,
что
мы
отыграли,
их
борьба
начала
угасать,
And
as
they
walked
away,
I
heard
my
father's
voice
И
когда
они
уходили,
я
услышал
голос
своего
отца.
He
said
"son,
the
road,
it
ain't
easy"
Он
сказал:
"Сынок,
этот
путь
не
лёгок,
"It's
all
just
a
series
of
mistakes"
"Это
просто
череда
ошибок".
"But
you
gotta
learn
how
to
take"
"Но
ты
должен
научиться
принимать"
"The
bruises
with
the
breaks"
"Синяки
вместе
с
переломами,
"The
love
with
the
heartache"
"Любовь
вместе
с
болью
в
сердце,
"The
crooked
with
the
straight"
"Извилистое
вместе
с
прямым".
He
said
"son,
the
road,
it
ain't
easy"
Он
сказал:
"Сынок,
этот
путь
не
лёгок,
"It's
all
just
a
series
of
mistakes"
"Это
просто
череда
ошибок".
"And
son,
you
might
not
believe
me"
"И
сынок,
ты
можешь
мне
не
верить,
"But
I
promise
you,
one
of
these
days"
"Но
я
обещаю
тебе,
однажды"
"That
you're
gonna
learn
how
to
take"
"Ты
научишься
принимать"
"The
bruises
with
the
breaks"
"Синяки
вместе
с
переломами,
"The
love
with
the
heartaches"
"Любовь
вместе
с
болью
в
сердце,
"The
crooked
with
the
straight"
"Извилистое
вместе
с
прямым".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bj Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.