Paroles et traduction American Aquarium - Gone Long Gone
I've
spent
my
whole
life
runnin'
from
the
truth
Я
всю
свою
жизнь
бежал
от
правды,
I
blamed
it
on
the
women
and
I
blamed
it
on
the
booze
Винил
во
всем
женщин
и
винил
выпивку.
When
you
want
what
you
ain't
got,
you
lose
what
you
do
Когда
ты
хочешь
то,
чего
у
тебя
нет,
ты
теряешь
то,
что
имеешь,
And
she'll
be
gone,
long
gone
И
она
давно
ушла.
I've
set
fire
to
bridges
just
to
watch
them
come
undone
Я
сжигал
мосты,
просто
чтобы
смотреть,
как
они
рушатся,
Fought
so
many
battles
and
yet
a
single
war
I've
won
Сражался
во
многих
битвах,
но
не
выиграл
ни
одной
войны.
Why
play
the
game
when
you
know
the
outcome?
Зачем
играть
в
игру,
когда
знаешь
исход?
She'll
be
gone,
long
gone
Она
давно
ушла.
Gone
like
the
nights
when
we
would
lie
awake
Ушла,
как
те
ночи,
когда
мы
лежали
без
сна,
Talkin'
'til
the
sun
goes
again
Разговаривая
до
самого
рассвета.
And
I
know
one
day
she
won't
be
comin'
back
И
я
знаю,
что
однажды
она
не
вернется,
No,
she
ain't
ever
coming
back
Нет,
она
никогда
не
вернется.
I've
been
known
to
let
my
pride
get
in
the
way
Я
был
известен
тем,
что
позволял
своей
гордости
вставать
на
пути,
Of
sayin'
the
important
things
she
needed
me
to
say
Мешая
говорить
важные
вещи,
которые
ей
нужно
было
услышать.
Like
tellin'
her,
"I'm
sorry
babe,
let's
try
it
your
way"
Например,
сказать:
«Прости,
детка,
давай
попробуем
по-твоему».
Now
she's
gone,
long
gone
Теперь
она
давно
ушла.
Gone
like
the
nights
when
we
would
lie
awake
Ушла,
как
те
ночи,
когда
мы
лежали
без
сна,
Talkin'
'til
the
sun
goes
again
Разговаривая
до
самого
рассвета.
And
I
know
one
day
she
won't
be
comin'
back
И
я
знаю,
что
однажды
она
не
вернется,
No,
she
ain't
ever
coming
back
Нет,
она
никогда
не
вернется.
Now
I'm
left
to
think
about
what
might've
been
Теперь
мне
остается
лишь
думать
о
том,
что
могло
бы
быть,
If
I
had
only
listened
to
her
and
tried
to
comprehend
Если
бы
я
только
слушал
ее
и
пытался
понять,
Not
takin'
her
for
granted
time
and
time
again
Не
принимая
ее
как
должное
снова
и
снова.
She
won't
be
gone,
long
gone
Она
уже
не
вернется.
Gone
like
the
nights
we
would
lie
awake
Ушла,
как
те
ночи,
когда
мы
лежали
без
сна,
Talkin'
'til
the
sun
goes
again
Разговаривая
до
самого
рассвета.
And
I
know
one
day
she
won't
be
comin'
back
И
я
знаю,
что
однажды
она
не
вернется,
No,
she
ain't
ever
coming
back
Нет,
она
никогда
не
вернется.
No,
she
ain't
ever
comin'
back
Нет,
она
никогда
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.