American Aquarium - Good Fight - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction American Aquarium - Good Fight - Live




Good Fight - Live
Good Fight - Live
It should have been a good fight
Это должен был быть хороший бой,
Two heavyweight boxers going blow for blow
Два боксера-тяжеловеса, удар за ударом.
Something ain't right
Что-то не так,
'Cause with just one punch, that was all she wrote
Потому что всего один удар и на этом все.
She's burning out like
Ты сгораешь, как
Like a firework show on the Fourth of July
Как фейерверк в День независимости.
And I just might
И я, может быть,
Give you a call if I get drunk enough
Позвоню тебе, если достаточно напьюсь.
Why would you ask for the truth?
Зачем ты спрашиваешь правду?
The truth is something you don't understand
Правда это то, чего ты не понимаешь.
Well, I don't know why I ask you to stay
Ну, не знаю, зачем я прошу тебя остаться.
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить,
So damn good at walking away
Так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
You're just a runaway
Ты просто бежишь,
You think your problem's gonna fix itself
Думаешь, что твои проблемы решатся сами собой.
Put your gun away
Убери свой пистолет,
'Cause you ain't gonna hurt no one but yourself
Потому что ты не причинишь вреда никому, кроме себя.
What I'm trying to say
Что я пытаюсь сказать,
Is that I'm pretty good at fucking things up
Так это то, что я чертовски хорош в том, чтобы все портить.
There's a right way
Есть правильный путь,
I think we've used all the wrong ones up
И я думаю, что мы использовали все неправильные.
Why would you ask for the truth?
Зачем ты спрашиваешь правду?
The truth is something you don't understand
Правда это то, чего ты не понимаешь.
Well, I don't know why I ask you to stay
Ну, не знаю, зачем я прошу тебя остаться.
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить,
So damn good at walking away
Так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
I don't know why I ask you to stay
Не знаю, зачем я прошу тебя остаться,
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить,
You're so damn good at walking, walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить, уходить.
Walking away
Уходить.
Walking away (so damn good at walking away)
Уходить (так чертовски хороша в том, чтобы уходить),
Walking away (so damn good at walking away)
Уходить (так чертовски хороша в том, чтобы уходить),
Walking away (so damn good at walking away)
Уходить (так чертовски хороша в том, чтобы уходить),
Walking away
Уходить.
Miss Carrie Anne Hurst, everybody
Мисс Кэрри Энн Херст, все,
This next song is a song called, "I Hope It Breaks Your Heart"
Следующая песня называется "Надеюсь, это разобьет тебе сердце".
This is gonna be our last song of the night
Это будет наша последняя песня на сегодня,
We'll see you guys at Slim's
Увидимся в Слимс.





Writer(s): Bradley Justin Barham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.