American Aquarium - Good Fight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction American Aquarium - Good Fight




Good Fight
Хорошая ссора
It should have been a good fight
Это должна была быть хорошая ссора,
Two heavyweight boxers going blow for blow
Два боксера-тяжеловеса, бьющих удар за ударом.
Something ain't right
Что-то не так,
'Cause with just one punch, that was all she wrote
Потому что одним ударом всё и закончилось.
She's burning out like
Ты сгораешь, как
Like a firework show on the Fourth of July
Как фейерверк в День независимости,
And I just might
И я, может быть,
Give you a call if I get drunk enough
Позвоню тебе, если достаточно напьюсь.
Why would you ask for the truth?
Зачем ты спрашиваешь правду?
The truth is something you don't understand
Правда - это то, чего ты не понимаешь.
Well, I don't know why I ask you to stay
Ну, я не знаю, почему прошу тебя остаться,
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
Oh, you're just a runaway
О, ты просто бежишь,
You think your problem's gonna fix itself
Ты думаешь, что твои проблемы решатся сами собой.
Put your gun away
Убери свой пистолет,
'Cause you ain't gonna hurt no one but yourself
Потому что ты не ранишь никого, кроме себя.
What I'm tryna say
Что я пытаюсь сказать,
Is that I'm pretty good at fucking things up
Так это то, что я очень хорош в том, чтобы всё портить.
There's a right way
Есть правильный путь,
Yeah, I think we've used all the wrong ones up
Да, думаю, мы испробовали все неправильные.
Why would you ask for the truth?
Зачем ты спрашиваешь правду?
The truth is something you don't understand
Правда - это то, чего ты не понимаешь.
Hey, I don't know why I ask you to stay
Эй, я не знаю, почему прошу тебя остаться,
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
I don't know why I ask you to stay
Я не знаю, почему прошу тебя остаться,
You're so damn good at walking away
Ты так чертовски хороша в том, чтобы уходить.
You're so damn good at walking
Ты так чертовски хороша в уходе,
Hell, you're walking away, walking away, walking away
Черт, ты уходишь, уходишь, уходишь прочь.
Oh, you're walking away
О, ты уходишь,
I said you're walking away (so damn good at walking away)
Я сказал, что ты уходишь (так чертовски хороша в этом),
Oh, you're walking away (so damn good at walking away)
О, ты уходишь (так чертовски хороша в этом),
Oh, you're walking away (so damn good at walking away)
О, ты уходишь (так чертовски хороша в этом).





Writer(s): Bradley Justin Barham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.