Paroles et traduction American Aquarium - Lonely Ain't Easy
Lonely Ain't Easy
Одиночество - нелёгкая штука
The
only
thing
certain
is
we
end
up
alone
Единственное,
в
чем
можно
быть
уверенным,
- мы
останемся
одни,
To
pick
up
the
pieces
of
our
once-happy
home
Чтобы
собрать
осколки
нашего
некогда
счастливого
дома.
She
took
all
my
records,
the
hits,
the
unknowns
Ты
забрала
все
мои
пластинки,
хиты
и
безвестные,
She
took
all
the
Beatles
Ты
забрала
всех
Beatles,
She
took
all
the
Eagles
Ты
забрала
всех
Eagles,
She
took
all
the
Stones
Ты
забрала
всех
Stones.
And
lonely
ain't
easy
Одиночество
- нелёгкая
штука,
And
lonely
ain't
kind
Одиночество
не
знает
жалости,
And
lonely
won't
leave
me
Одиночество
не
оставит
меня,
She's
a
good
friend
of
mine
Оно
мой
верный
друг.
Nine
years
of
my
life
I'll
never
get
back
Девять
лет
моей
жизни,
которые
мне
уже
не
вернуть,
Ain't
it
funny
how
the
good
times
never
outweigh
the
bad?
Забавно,
правда,
как
хорошие
времена
никогда
не
перевешивают
плохих?
And
that
diamond
couldn't
cut
through
all
the
problems
we
had
И
даже
тот
бриллиант
не
смог
бы
разрезать
все
те
проблемы,
что
были
у
нас.
I
was
always
gone
Меня
вечно
не
было,
She
was
all
alone
Ты
была
совсем
одна,
What
chance
did
we
have?
Какой
у
нас
был
шанс?
Lonely
ain't
easy
Одиночество
- нелёгкая
штука,
Lonely
ain't
kind
Одиночество
не
знает
жалости,
Lonely
won't
leave
me
Одиночество
не
оставит
меня,
She's
a
good
friend
of
mine
Оно
мой
верный
друг.
See
I
follow
the
rules,
and
I
play
the
part
Видишь
ли,
я
следую
правилам,
я
играю
свою
роль,
And
all
I've
got
left
is
this
Tin-Man
heart
И
все,
что
у
меня
осталось
- это
Железное
сердце.
No
matter
how
hard
I
try,
it
won't
seem
to
start
Как
бы
я
ни
старался,
оно,
кажется,
не
запустится.
She
said,
"I'll
always
love
you"
Ты
говорила:
"Я
всегда
буду
любить
тебя",
She
said,
"I'll
never
leave
you
'til
death
do
us
part"
Ты
говорила:
"Я
никогда
не
оставлю
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас".
And
lonely
ain't
easy
Одиночество
- нелёгкая
штука,
And
lonely
ain't
kind
Одиночество
не
знает
жалости,
And
lonely
won't
leave
me
Одиночество
не
оставит
меня,
'Cause
she's
a
good
friend
of
mine
Ведь
оно
мой
верный
друг.
She's
here
every
morning
Оно
здесь
каждое
утро,
She's
in
bed
when
I
get
home
Оно
в
постели,
когда
я
прихожу
домой.
Sometimes
I
wish
lonely
would
just
leave
me
alone
Иногда
мне
хочется,
чтобы
одиночество
просто
оставило
меня
в
покое,
Leave
me
alone
Оставило
меня
в
покое,
Leave
me
alone
Оставило
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.