American Aquarium - Ramblin Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction American Aquarium - Ramblin Ways




Ramblin Ways
Бродяжничество
They say home is where the heart lies
Говорят, дом там, где сердце,
It's a place to get my mail sent
Это место, куда мне приходит почта,
A two bedroom museum
Музей из двух спален,
Full of things I never get to use
Заполненный вещами, которыми я никогда не пользуюсь.
A three digit address
Трехзначный адрес,
That I would use to impress
Которым я хвастался бы
Lonely dark haired women
Перед одинокими темноволосыми женщинами,
Stumblin' out of the bars downtown
Вываливающимися из баров в центре города.
All my friends think I made it
Все мои друзья думают, что я чего-то добился,
And this month I barely paid rent
А я в этом месяце еле-еле заплатил за аренду.
Seems like I'm bustin' knuckles just to get by
Кажется, я надрываюсь, просто чтобы выжить.
They turned off the cable
Отключили кабельное,
And I'll pay it when I'm able
Заплачу, когда смогу,
But as long as it's just you and me
Но пока мы вместе,
There ain't much else I really need
Мне больше ничего не нужно.
'Cause you're the only thing
Потому что ты единственная,
That's changed my mind in twenty-seven years
Кто изменил мое мнение за двадцать семь лет,
You're the only one who ever questioned
Ты единственная, кто когда-либо спрашивал,
What I'm doing here
Что я здесь делаю,
You're the only thing that ever seems
Ты единственная, кто, кажется, когда-либо
To brighten these dark days
Озарял эти темные дни,
You're the only thing that'll ever change
Ты единственная, кто когда-либо изменит
My ramblin' ways
Мое бродяжничество.
And I've seen the entire country
Я видел всю страну,
Sittin' in the front seat
Сидя на переднем сиденье,
Staring out a window
Глядя в окно
At a road that never seems to end
На дорогу, которой нет конца.
Yeah out here it gets lonely
Да, здесь одиноко,
And these nights it seems the only
И по ночам кажется, что единственное,
Thing I ever think about
О чем я думаю,
Is a road that leads me back to you
Это дорога, ведущая меня обратно к тебе.
'Cause you're the only thing
Потому что ты единственная,
That's changed my mind in twenty-seven years
Кто изменил мое мнение за двадцать семь лет,
You're the only one who ever questioned
Ты единственная, кто когда-либо спрашивал,
What I'm doing here
Что я здесь делаю,
You're the only thing that ever seems
Ты единственная, кто, кажется, когда-либо
To brighten these dark days
Озарял эти темные дни,
You're the only thing that'll ever change
Ты единственная, кто когда-либо изменит
My ramblin' ways
Мое бродяжничество.
And I'm losing my patience
Я теряю терпение,
'Cause every single station
Потому что на каждой станции
Is playing songs that remind me of you
Крутят песни, которые напоминают мне о тебе,
And I'll do everything I can
И я сделаю все, что в моих силах,
To make sure that I am the man
Чтобы стать тем мужчиной,
That you want coming home to you, oh
Которого ты ждешь дома, о,
'Cause you're the only thing
Потому что ты единственная,
That's changed my mind in twenty-seven years
Кто изменил мое мнение за двадцать семь лет,
You're the only one who ever questioned
Ты единственная, кто когда-либо спрашивал,
What I'm doing here
Что я здесь делаю,
You're the only thing that ever seems
Ты единственная, кто, кажется, когда-либо
To brighten these dark days
Озарял эти темные дни,
You're the only thing that'll ever change
Ты единственная, кто когда-либо изменит
My ramblin' ways
Мое бродяжничество.





Writer(s): Bj Barham, William Corbin, Kevin Mcclain, Ryan Johnson, Colin Dimeo, Andrew Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.