Paroles et traduction American Aquarium - Southern Sadness
Southern Sadness
Южная тоска
Ever
since
the
day
I
could
talk
С
того
дня,
как
я
научился
говорить,
I
cursed
every
streetlight
in
this
town
Я
проклинал
каждый
фонарь
в
этом
городе.
Swore
to
all
my
friends
I'd
be
the
one
to
make
it
out
Клялся
всем
друзьям,
что
буду
тем,
кто
выберется
отсюда,
Just
find
a
place
to
settle
down
far
from
here
Просто
найду
место,
где
можно
остепениться
подальше
отсюда.
"Don't
get
above
your
raising
boy"
"Не
зазнавайся,
сынок",
That's
what
my
mama
would
alway
say
Так
всегда
говорила
моя
мама.
Well
I
never
understood
what
she
meant
Ну,
я
никогда
не
понимал,
что
она
имеет
в
виду,
Until
the
other
day
Пока
на
днях
When
I
turned
to
walk
away
from
this
town
Когда
я
отвернулся,
чтобы
уйти
из
этого
города,
My
head
hung
down
Моя
голова
повисла.
There's
a
certain
kind
of
despair
Есть
какая-то
безысходность,
It
hangs
heavy
in
the
air
Она
тяжело
висит
в
воздухе.
And
everywhere
I
go,
I'll
always
smell
the
Piedmont
Pines
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
буду
чувствовать
запах
сосен
Пьемонта.
And
there's
a
southern
sadness
И
есть
южная
тоска,
That
won't
let
go
of
this
heart
of
mine
Которая
не
отпускает
мое
сердце.
And
so
I
spent
the
next
couple
years
И
вот
я
провел
следующие
пару
лет,
Just
burning
every
bridge
I
crossed
Просто
сжигая
все
мосты,
что
пересёк.
Yeah
I
broke
my
fair
share
of
hearts
along
the
way
Да,
я
разбил
по
пути
немало
сердец,
I
used
them
up,
I
walked
away
and
realised
Я
использовал
их,
уходил
и
понимал,
That
no
matter
how
far
you
roam
Что
как
бы
далеко
ты
ни
забрел,
You
never
gonna
feal
at
home
Ты
никогда
не
почувствуешь
себя
как
дома.
I
was
told
one
day,
that
I
find
what
I
need
Мне
однажды
сказали,
что
я
найду
то,
что
мне
нужно,
You
know
what
it
really
means
to
care
Знаешь,
что
на
самом
деле
значит
заботиться.
And
I
still
hear
И
я
до
сих
пор
слышу,
There's
a
certain
kind
of
despair
Есть
какая-то
безысходность,
It
hangs
heavy
in
the
air
Она
тяжело
висит
в
воздухе.
And
everywhere
I
go
I'll
always
smell
the
Piedmont
Pines
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
буду
чувствовать
запах
сосен
Пьемонта.
And
there's
a
southern
sadness
И
есть
южная
тоска,
That
won't
let
go
of
this
heart
of
mine
Которая
не
отпускает
мое
сердце.
Would
I
be
a
liar
if
I
said
I
was
proud?
Буду
ли
я
лжецом,
если
скажу,
что
горжусь?
With
all
the
words
that
I've
let
out
of
my
mouth
Всеми
словами,
что
я
выпустил
изо
рта?
Oh
all
these
deep
dark
twisted
roads
I
went
down,
down,
down
О,
все
эти
темные,
извилистые
дороги,
по
которым
я
шел,
шел,
шел,
It's
where
I
found
Вот
где
я
нашел,
There's
a
certain
kind
of
despair
Есть
какая-то
безысходность,
It
hangs
heavy
in
the
air
Она
тяжело
висит
в
воздухе.
And
everywhere
I
go
I'll
always
smell
the
Piedmont
Pines
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
буду
чувствовать
запах
сосен
Пьемонта.
And
there's
a
southern
sadness
И
есть
южная
тоска,
That
won't
let
go
of
this
heart
of
mine
Которая
не
отпускает
мое
сердце.
Won't
let
go,
this
heart
of
mine
Не
отпускает,
это
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham, Colin Hopkins Dimeo, Kevin Matthew Mcclain, Andrew Whitten Write, Ryan Scott Johnson, William Robert Corbin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.