American Aquarium - The Long Haul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction American Aquarium - The Long Haul




The Long Haul
Долгий путь
They say you ain't been the same
Говорят, ты не тот,
Since you laid that bottle down
С тех пор как ты завязал с бутылкой.
The songs they ain't got no soul
В песнях не осталось души,
The band's done lost its sound
Группа утратила свой звук.
Get your head out of the clouds, boy
Вытащи голову из облаков, парень,
Pretty soon you'll realize
Очень скоро ты поймешь,
Sometimes the kindest thing you can do
Что иногда самое доброе, что ты можешь сделать
For a dream is let it die
Для мечты это позволить ей умереть.
I'm in it for the long haul (long haul)
Я настроен на долгий путь (долгий путь),
I'm here until the work's done
Я здесь, пока работа не будет закончена.
I ain't ever been the kind of guy (hoo-hoo)
Я никогда не был тем парнем (у-у),
That's gonna cut and run (cut and run)
Который сбежит от проблем (сбежит от проблем).
So I'll pick myself up (pick myself up)
Поэтому я поднимусь (поднимусь),
Every time I fall
Каждый раз, когда упаду.
Buddy, I'm in it for the long haul (long haul)
Друг, я настроен на долгий путь (долгий путь).
See the hardest part
Видел, самое трудное
Of getting sober
В том, чтобы бросить пить,
Is learning a drinking buddy
Это понять, что собутыльник
Ain't the same thing as a friend
Это не то же самое, что друг.
Just like the hardest part (hoo-hoo)
Так же, как и самое трудное (у-у)
Of starting over
В том, чтобы начать всё сначала,
Is admitting to yourself (hoo-hoo)
Это признаться себе (у-у),
That something has come to an end (hoo, hoo-hoo)
Что чему-то пришёл конец (у, у-у).
I'm in it for the long haul (long haul)
Я настроен на долгий путь (долгий путь),
I'm here until the work's done
Я здесь, пока работа не будет закончена.
I ain't ever been the kind of guy (hoo-hoo)
Я никогда не был тем парнем (у-у),
That's gonna cut and run (cut and run)
Который сбежит от проблем (сбежит от проблем).
So I'll pick myself up (pick myself up)
Поэтому я поднимусь (поднимусь),
Every time I fall
Каждый раз, когда упаду.
(Hoo-hoo) baby, I'm in it for the long haul (long haul)
(У-у) детка, я настроен на долгий путь (долгий путь).
I am solid as a Redwood
Я тверд, как секвойя,
She's standing by my side
Она стоит рядом со мной.
Got the patience of a sunset
У неё терпение заката,
Her last nerves are my why
Её последние нервы моя причина.
So, last Sunday after supper
В прошлое воскресенье после ужина
I ask her why she stays
Я спросил её, почему она остается.
She said "I ain't gonna be just another song"
Она сказала: не хочу стать просто ещё одной песней"
"About walking away"
том, как кто-то ушел."
'Cause, I'm in it for the long haul (long haul)
Потому что я настроена на долгий путь (долгий путь),
I'm here until the works done (hoo-hoo)
Я здесь, пока работа не будет закончена (у-у).
I ain't ever been the kind of gal (hoo-hoo)
Я никогда не была той девчонкой (у-у),
That's gonna cut and run (cut and run)
Которая сбежит от проблем (сбежит от проблем).
So we'll pick ourselves up (pick ourselves up)
Поэтому мы поднимемся (поднимемся),
Every time we fall
Каждый раз, когда упадем.
(Hoo-hoo) honey, I'm in it for the long haul (long haul)
(У-у) милый, я настроена на долгий путь (долгий путь).
Yes I'm in it for the long haul
Да, я настроена на долгий путь.





Writer(s): Bradley Justin Barham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.