American Aquarium - Things Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction American Aquarium - Things Change




Things Change
Все меняется
Things change
Все меняется,
And people don't stay the same
И люди не остаются прежними.
It's all just one big game
Это всего лишь большая игра,
Until I realized
Пока я не понял,
She was the one
Что ты была той самой,
Who stood there by my side
Кто стоял рядом со мной.
God knows that woman tried to make me better
Бог знает, эта женщина пыталась сделать меня лучше,
But I let here down
Но я подвел ее,
And the fight was never fair
И борьба никогда не была честной.
I took more than my share, and kept on taking
Я взял больше, чем свою долю, и продолжал брать.
White noise
Белый шум,
Like the peaceful highway home
Как мирная дорога домой.
I grew numb to the sound of her heartbreaking
Я онемел от звука твоего разбитого сердца.
Things change
Все меняется,
And people don't stay the same
И люди не остаются прежними.
It's all just one big game until you realize
Это всего лишь большая игра, пока ты не поймешь,
That you gotta put some skin in
Что нужно рискнуть,
Give up everything you've known
Отказаться от всего, что ты знаешь,
'Til the thought of being alone don't keep you up at night
Пока мысль об одиночестве не перестанет мучить тебя по ночам.
Things change
Все меняется.
I wasn't well
Мне было плохо,
My will was anything but strong
Моя воля была слаба.
If there was a wrong turn to take I took it
Если нужно было сделать неправильный поворот, я его делал,
'Til all that was left
Пока все, что осталось,
Was a shell of who I was
Не стало оболочкой того, кем я был.
Burned out on love, broke down and bitter
Измученный любовью, разбитый и озлобленный.
But she pulled me out
Но ты вытащила меня,
My sacred siren song
Моя спасительная песнь сирены.
She came alone to spark the dying embers
Ты пришла одна, чтобы разжечь угасающие угли.
Things change
Все меняется,
And people don't stay the same
И люди не остаются прежними.
It's all just one big game until you realize
Это всего лишь большая игра, пока ты не поймешь,
That you gotta put some skin in
Что нужно рискнуть,
Give up everything you've known
Отказаться от всего, что ты знаешь,
'Til the thought of being alone don't keep you up at night
Пока мысль об одиночестве не перестанет мучить тебя по ночам.
Things change
Все меняется.





Writer(s): Bj Barham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.