Paroles et traduction American Aquarium - Waking Up the Echoes
Waking Up the Echoes
Пробуждение отголосков
How's
your
Mom
and
them,
I
haven't
seen
your
folks
in
ages
Как
твоя
мама
и
все
остальные?
Давно
я
твоих
родных
не
видел.
She
was
always
kind,
had
the
best
sweet
tea
high
school
me
ever
tasted
Она
всегда
была
так
добра,
у
нее
был
самый
лучший
сладкий
чай,
который
я
когда-либо
пробовал
в
школе.
Weddings
and
funerals
used
to
always
get
me
down
Раньше
свадьбы
и
похороны
всегда
меня
угнетали,
But
these
days
they
seem
to
be
Но
в
наши
дни,
похоже,
только
они
The
only
thing
that
ever
bring
me
back
to
town
Заставляют
меня
возвращаться
в
родной
город.
I
wish
you'd
have
called
me
Жаль,
что
ты
мне
не
позвонил.
Maybe
I
could
have
talked
you
down
Может
быть,
я
смог
бы
тебя
переубедить.
But
the
thing
that
I
wish
most
of
all
Но
больше
всего
я
желаю,
Is
that
you
were
still
around
Чтобы
ты
был
все
еще
жив.
Can't
help
but
laugh
about
all
the
trouble
that
we
got
Не
могу
не
смеяться,
вспоминая
все
те
неприятности,
в
которые
мы
попадали
Into
in
the
back
of
that
Short
Sugar's
parking
lot
На
задворках
парковки
у
Шорт
Шугарс.
All
the
life
we
lived,
all
the
plans
that
we'd
discuss
Вся
та
жизнь,
которой
мы
жили,
все
те
планы,
которые
мы
строили
Before
Milwaukee's
Best
snuck
up
and
got
the
best
of
us
Пока
Милуоки
Бест
не
подкрался
и
не
одолел
нас.
I
still
hear
your
voice
when
I
cross
that
county
line
Я
до
сих
пор
слышу
твой
голос,
когда
пересекаю
границу
округа,
Waking
up
the
echoes
in
the
canyons
of
my
mind
Пробуждая
отголоски
в
каньонах
моей
памяти.
Hold
on
to
the
good
times,
leave
the
bad
ones
for
the
plow
Держись
за
хорошие
времена,
оставь
плохие
под
пашню.
It
ain't
goodbye
forever
friend,
it's
just
goodbye
for
now
Это
не
прощание
навсегда,
друг,
это
всего
лишь
прощание
до
поры
до
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.