Paroles et traduction American Aquarium - When We Were Younger Men
When We Were Younger Men
Когда мы были моложе
I
still
hear
the
silence
echo
across
the
hardwood
floor
Я
до
сих
пор
слышу,
как
тишина
отдается
эхом
по
деревянному
полу,
Screamin'
as
you
cut
across
the
room
to
that
front
door
Твой
крик,
когда
ты
выбегала
из
комнаты
к
входной
двери.
Nothin'
lasts
forever,
but
I'd've
sworn
you'd
stay
Ничто
не
вечно,
но
я
мог
поклясться,
что
ты
останешься.
Ain't
it
funny
how
the
good
things
in
life
seem
to
fade
away?
Не
забавно
ли,
как
хорошие
вещи
в
жизни
имеют
свойство
исчезать?
We
were
carryin'
a
heavy
load
Мы
несли
тяжелую
ношу,
'Til
one
of
use
got
tired
of
liftin'
Пока
один
из
нас
не
устал
ее
поднимать.
We
were
headed
down
a
dead-end
road
Мы
ехали
по
тупиковой
дороге
In
a
car
too
far
gone
for
fixin'
В
машине,
которую
уже
не
починить.
When
I
think
about
that
summer
and
I
still
hear
the
sounds
Когда
я
думаю
о
том
лете,
я
все
еще
слышу
звуки,
Petty
on
the
radio,
"I
Won't
Back
Down"
Петти
по
радио,
"I
Won't
Back
Down".
I
called
you
a
brother,
but
you
were
closer
than
my
kin
Я
называл
тебя
братом,
но
ты
была
мне
ближе
родных,
And
it
kills
me
knowin'
you
may
never
pass
my
way
again
И
убивает
меня
мысль,
что
ты,
возможно,
больше
никогда
не
встретишься
на
моем
пути.
But
I
hope
that
every
now
and
then
Но
я
надеюсь,
что
время
от
времени
You
look
back
fondly
on
the
days
when
we
were
younger
men
Ты
с
нежностью
вспоминаешь
те
дни,
когда
мы
были
моложе.
We
packed
up
that
350
Ford
Econoline
Мы
упаковали
тот
350
Ford
Econoline
With
hopes
and
dreams
and
other
Надеждами,
мечтами
и
прочими
Childish
things
men
learn
to
leave
behind
Детскими
штучками,
которые
мужчины
учатся
оставлять
позади.
Spent
a
decade
doin'
circles,
not
knowin'
what's
in
store
Провели
десятилетие,
кружа
по
кругу,
не
зная,
что
нас
ждет
впереди,
Each
new
town
more
magical
than
the
town
before
Каждый
новый
город
был
волшебнее
предыдущего.
But
we
lost
track
of
time
Но
мы
потеряли
счет
времени,
And
the
dark
hair
of
our
youth
started
to
whiten
И
темные
волосы
нашей
юности
начали
седеть.
I
watched
my
father's
face
become
mine
Я
наблюдал,
как
лицо
моего
отца
становится
моим,
And
the
cruel
hands
of
truth
started
to
tighten
И
жестокие
руки
правды
начали
сжиматься.
I
still
think
about
that
summer,
so
long
ago
it
seems
Я
до
сих
пор
думаю
о
том
лете,
кажущемся
таким
далеким,
Petty
on
the
radio,
us
"Runnin'
Down
a
Dream"
Петти
по
радио,
мы
"Runnin'
Down
a
Dream".
I
called
you
a
brother,
but
you
were
closer
than
my
kin
Я
называл
тебя
братом,
но
ты
была
мне
ближе
родных,
And
it
kills
me
knowin'
you
may
never
pass
my
way
again
И
убивает
меня
мысль,
что
ты,
возможно,
больше
никогда
не
встретишься
на
моем
пути.
But
I
hope
that
every
now
and
then
Но
я
надеюсь,
что
время
от
времени
You
will
look
back
fondly
on
the
days
when
we
were
younger
men
Ты
будешь
с
нежностью
вспоминать
те
дни,
когда
мы
были
моложе.
I
remember
back
before
that
pendulum
had
swung
Я
помню,
как
было
до
того,
как
маятник
качнулся,
Back
before
we
said
the
things
that
couldn't
be
undone
До
того,
как
мы
сказали
то,
что
нельзя
было
взять
обратно.
I
remember
back
when
we
were
wild
and
we
were
young
Я
помню,
как
это
было,
когда
мы
были
дикими
и
молодыми.
And
I
think
about
that
summer,
how
it
passed
us
by
И
я
думаю
о
том
лете,
о
том,
как
оно
пролетело
мимо
нас,
Petty
on
the
radio,
us
"Learnin'
How
to
Fly"
Петти
по
радио,
мы
"Learnin'
How
to
Fly".
I
called
you
a
brother,
but
you
were
closer
than
my
kin
Я
называл
тебя
братом,
но
ты
была
мне
ближе
родных,
And
it
kills
me
knowin'
you
may
never
pass
my
way
again
И
убивает
меня
мысль,
что
ты,
возможно,
больше
никогда
не
встретишься
на
моем
пути.
But
I
hope
that
every
now
and
then
Но
я
надеюсь,
что
время
от
времени
You
will
look
back
fondly
on
the
days
when
we
were
younger
men
Ты
будешь
с
нежностью
вспоминать
те
дни,
когда
мы
были
моложе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bj Barham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.